महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-150, verse-75
सिंहशार्दूलसदृशैर्मत्तद्विरदविक्रमैः ।
गजस्थैश्च रथस्थैश्च वाजिपृष्ठगतैस्तथा ॥७५॥
गजस्थैश्च रथस्थैश्च वाजिपृष्ठगतैस्तथा ॥७५॥
75. siṁhaśārdūlasadṛśairmattadviradavikramaiḥ ,
gajasthaiśca rathasthaiśca vājipṛṣṭhagataistathā.
gajasthaiśca rathasthaiśca vājipṛṣṭhagataistathā.
75.
siṃhaśārdūlasadṛśaiḥ mattadviradavikramaiḥ
gajasthaiḥ ca rathasthauḥ ca vājipṛṣṭhagataiḥ tathā
gajasthaiḥ ca rathasthauḥ ca vājipṛṣṭhagataiḥ tathā
75.
siṃhaśārdūlasadṛśaiḥ mattadviradavikramaiḥ
gajasthaiḥ ca rathasthauḥ ca tathā vājipṛṣṭhagataiḥ
gajasthaiḥ ca rathasthauḥ ca tathā vājipṛṣṭhagataiḥ
75.
They were like lions and tigers, possessing the prowess of rutting elephants, stationed on elephants, and on chariots, and similarly, mounted on horses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिंहशार्दूलसदृशैः (siṁhaśārdūlasadṛśaiḥ) - by those who are like lions and tigers; like lions and tigers
- मत्तद्विरदविक्रमैः (mattadviradavikramaiḥ) - by those having the prowess of rutting elephants
- गजस्थैः (gajasthaiḥ) - by those standing on elephants
- च (ca) - and
- रथस्थौः (rathasthauḥ) - by those standing on chariots
- च (ca) - and
- वाजिपृष्ठगतैः (vājipṛṣṭhagataiḥ) - by those mounted on the backs of horses
- तथा (tathā) - similarly, thus
Words meanings and morphology
सिंहशार्दूलसदृशैः (siṁhaśārdūlasadṛśaiḥ) - by those who are like lions and tigers; like lions and tigers
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of siṃhaśārdūlasadṛśa
siṁhaśārdūlasadṛśa - like lions and tigers
Compound type : Bahuvrihi (siṃha+śārdūla+sadṛśa)
- siṃha – lion
noun (masculine) - śārdūla – tiger
noun (masculine) - sadṛśa – similar, resembling, like
adjective (masculine)
Derived from 'sa' (with) and 'dṛś' (to see)
Root: dṛś
मत्तद्विरदविक्रमैः (mattadviradavikramaiḥ) - by those having the prowess of rutting elephants
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mattadviradavikrama
mattadviradavikrama - having the prowess of rutting elephants
Compound type : Bahuvrihi (matta+dvirada+vikrama)
- matta – intoxicated, rutting
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root mad (to be intoxicated)
Root: mad (class 4) - dvirada – elephant (lit. 'having two tusks')
noun (masculine) - vikrama – prowess, valor, heroism
noun (masculine)
Derived from root kram with prefix vi
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
गजस्थैः (gajasthaiḥ) - by those standing on elephants
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of gajastha
gajastha - standing on an elephant
Compound type : Upapada Tatpurusha (gaja+stha)
- gaja – elephant
noun (masculine) - stha – standing, situated
adjective (masculine)
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
रथस्थौः (rathasthauḥ) - by those standing on chariots
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of rathastha
rathastha - standing on a chariot
Compound type : Upapada Tatpurusha (ratha+stha)
- ratha – chariot
noun (masculine) - stha – standing, situated
adjective (masculine)
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
वाजिपृष्ठगतैः (vājipṛṣṭhagataiḥ) - by those mounted on the backs of horses
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vājipṛṣṭhagata
vājipṛṣṭhagata - mounted on a horse's back
Compound type : Tatpurusha (vāji+pṛṣṭha+gata)
- vāji – horse
noun (masculine) - pṛṣṭha – back
noun (neuter) - gata – gone, mounted, situated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
तथा (tathā) - similarly, thus
(indeclinable)