महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-150, verse-93
कर्णं तु सर्वभूतानि पूजयामासुरञ्जसा ।
यदवप्लुत्य जग्राह देवसृष्टां महाशनिम् ॥९३॥
यदवप्लुत्य जग्राह देवसृष्टां महाशनिम् ॥९३॥
93. karṇaṁ tu sarvabhūtāni pūjayāmāsurañjasā ,
yadavaplutya jagrāha devasṛṣṭāṁ mahāśanim.
yadavaplutya jagrāha devasṛṣṭāṁ mahāśanim.
93.
karṇam tu sarvabhūtāni pūjayāmāsuḥ añjasā
yat avaplutya jagrāha devasṛṣṭām mahāśanim
yat avaplutya jagrāha devasṛṣṭām mahāśanim
93.
tu sarvabhūtāni karṇam añjasā pūjayāmāsuḥ,
yat saḥ avaplutya devasṛṣṭām mahāśanim jagrāha.
yat saḥ avaplutya devasṛṣṭām mahāśanim jagrāha.
93.
Indeed, all beings truly honored Karṇa, because he had leaped down and seized the great divine missile (mahāśani).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्णम् (karṇam) - Karṇa
- तु (tu) - indeed, but, moreover
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
- पूजयामासुः (pūjayāmāsuḥ) - they worshipped, they honored
- अञ्जसा (añjasā) - truly, sincerely (truly, properly, quickly, immediately)
- यत् (yat) - because (because, that, which)
- अवप्लुत्य (avaplutya) - having leaped down, having jumped off
- जग्राह (jagrāha) - he seized, he grasped
- देवसृष्टाम् (devasṛṣṭām) - god-created, divinely created
- महाशनिम् (mahāśanim) - the great divine missile (śakti) (great thunderbolt, great missile)
Words meanings and morphology
कर्णम् (karṇam) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a warrior name), ear
तु (tu) - indeed, but, moreover
(indeclinable)
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
pronoun - bhūta – being, creature; past, happened
noun (neuter)
past passive participle
Past passive participle of bhū (to be, become), used as a noun.
Root: bhū (class 1)
पूजयामासुः (pūjayāmāsuḥ) - they worshipped, they honored
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pūj
Periphrastic perfect form, combines the root with an auxiliary 'āmāsuḥ' (from as).
Root: pūj (class 10)
अञ्जसा (añjasā) - truly, sincerely (truly, properly, quickly, immediately)
(indeclinable)
Instrumental singular of añjasa used as an adverb.
यत् (yat) - because (because, that, which)
(indeclinable)
अवप्लुत्य (avaplutya) - having leaped down, having jumped off
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) formed from the root plu with upasarga ava.
Prefix: ava
Root: plu (class 1)
जग्राह (jagrāha) - he seized, he grasped
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of grah
Root: grah (class 9)
देवसृष्टाम् (devasṛṣṭām) - god-created, divinely created
(adjective)
Accusative, feminine, singular of devasṛṣṭa
devasṛṣṭa - god-created, divinely created
Compound type : tatpuruṣa (deva+sṛṣṭa)
- deva – god, deity
noun (masculine) - sṛṣṭa – created, produced, fashioned
adjective (masculine)
past passive participle
Past passive participle of the root sṛj (to create, emit).
Root: sṛj (class 6)
महाशनिम् (mahāśanim) - the great divine missile (śakti) (great thunderbolt, great missile)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahāśani
mahāśani - great thunderbolt, great missile
Compound type : karmadhāraya (mahā+aśani)
- mahā – great, large, mighty
adjective - aśani – thunderbolt, missile, lightning
noun (feminine)