महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-150, verse-43
क्षुरान्तं बालसूर्याभं मणिरत्नविभूषितम् ।
चिक्षेपाधिरथेः क्रुद्धो भैमसेनिर्जिघांसया ॥४३॥
चिक्षेपाधिरथेः क्रुद्धो भैमसेनिर्जिघांसया ॥४३॥
43. kṣurāntaṁ bālasūryābhaṁ maṇiratnavibhūṣitam ,
cikṣepādhiratheḥ kruddho bhaimasenirjighāṁsayā.
cikṣepādhiratheḥ kruddho bhaimasenirjighāṁsayā.
43.
kṣurāntam bālasūryābham maṇiratnavibhūṣitam
cikṣepa āthiratheḥ kruddhaḥ bhaimaseniḥ jighāṃsayā
cikṣepa āthiratheḥ kruddhaḥ bhaimaseniḥ jighāṃsayā
43.
kruddhaḥ bhaimaseniḥ kṣurāntam bālasūryābham
maṇiratnavibhūṣitam jighāṃsayā āthiratheḥ cikṣepa
maṇiratnavibhūṣitam jighāṃsayā āthiratheḥ cikṣepa
43.
The enraged son of Bhīmasena (Ghaṭotkaca), desiring to kill, hurled [a discus] at the son of Adhiratha (Karṇa). This [discus] had a razor-sharp edge, resembled the morning sun, and was adorned with jewels and gems.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षुरान्तम् (kṣurāntam) - having a razor-sharp edge, razor-edged
- बालसूर्याभम् (bālasūryābham) - resembling the morning sun, shining like the young sun
- मणिरत्नविभूषितम् (maṇiratnavibhūṣitam) - adorned with jewels and gems, decorated with precious stones
- चिक्षेप (cikṣepa) - he threw, hurled
- आथिरथेः (āthiratheḥ) - at Karṇa (at the son of Adhiratha (Karṇa), of the son of Adhiratha)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
- भैमसेनिः (bhaimaseniḥ) - Ghaṭotkaca (the son of Bhīmasena (Ghaṭotkaca))
- जिघांसया (jighāṁsayā) - with a desire to kill, with murderous intent
Words meanings and morphology
क्षुरान्तम् (kṣurāntam) - having a razor-sharp edge, razor-edged
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṣurānta
kṣurānta - having a razor edge, razor-edged
Compound type : tatpuruṣa (kṣura+anta)
- kṣura – razor
noun (masculine) - anta – end, edge
noun (masculine)
बालसूर्याभम् (bālasūryābham) - resembling the morning sun, shining like the young sun
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bālasūryābha
bālasūryābha - resembling the morning sun
Compound type : bahuvrīhi (bāla+sūrya+ābha)
- bāla – young, nascent
adjective (masculine) - sūrya – sun
noun (masculine) - ābha – resembling, shining
adjective (masculine)
मणिरत्नविभूषितम् (maṇiratnavibhūṣitam) - adorned with jewels and gems, decorated with precious stones
(adjective)
Accusative, neuter, singular of maṇiratnavibhūṣita
maṇiratnavibhūṣita - adorned with jewels and gems
Past Passive Participle
Derived from root BHŪṢ 'to adorn' with prefix VI, in passive voice, forming a compound with maṇiratna.
Compound type : tatpuruṣa (maṇi+ratna+vibhūṣita)
- maṇi – jewel, gem
noun (masculine) - ratna – gem, jewel, precious stone
noun (neuter) - vibhūṣita – adorned, decorated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root BHŪṢ with prefix VI.
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10)
चिक्षेप (cikṣepa) - he threw, hurled
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṣip
Root: kṣip (class 6)
आथिरथेः (āthiratheḥ) - at Karṇa (at the son of Adhiratha (Karṇa), of the son of Adhiratha)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of āthirathi
āthirathi - son of Adhiratha (Karṇa)
Patronymic derivative of Adhiratha.
Note: Used in dative case to indicate the recipient or target of the action of throwing. Can also be interpreted as genitive.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
Derived from root KRUDH 'to be angry'.
Root: krudh (class 4)
भैमसेनिः (bhaimaseniḥ) - Ghaṭotkaca (the son of Bhīmasena (Ghaṭotkaca))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhaimaseni
bhaimaseni - son of Bhīmasena (Ghaṭotkaca)
Patronymic derivative of Bhīmasena.
जिघांसया (jighāṁsayā) - with a desire to kill, with murderous intent
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jighāṃsā
jighāṁsā - desire to kill, intent to kill
Desiderative noun
Derived from the desiderative stem of root HAN 'to kill'.
Root: han (class 2)