Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,150

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-150, verse-104

प्रतिहत्य तु तां मायां दिव्येनास्त्रेण राक्षसीम् ।
आजघान हयानस्य शरैः संनतपर्वभिः ॥१०४॥
104. pratihatya tu tāṁ māyāṁ divyenāstreṇa rākṣasīm ,
ājaghāna hayānasya śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ.
104. pratihatya tu tām māyām divyena astreṇa rākṣasīm
ājaghāna hayān asya śaraiḥ sannataparvabhiḥ
104. tu divyena astreṇa tām rākṣasīm māyām pratihatya,
(saḥ) asya hayān sannataparvabhiḥ śaraiḥ ājaghāna
104. But, having repelled that demonic illusion (māyā) with a divine weapon, he struck down his horses with arrows having strong, bent joints.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रतिहत्य (pratihatya) - having struck back, having repelled, having pushed away
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • ताम् (tām) - that (feminine)
  • मायाम् (māyām) - illusion, magical power, deceptive appearance
  • दिव्येन (divyena) - by divine, with divine, by heavenly
  • अस्त्रेण (astreṇa) - by a weapon, with a weapon, by a missile
  • राक्षसीम् (rākṣasīm) - demonic, belonging to a Rākṣasa, fiendish
  • आजघान (ājaghāna) - struck, killed, smote
  • हयान् (hayān) - horses
  • अस्य (asya) - of that demon (Ghatotkacha) (of him, his)
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
  • सन्नतपर्वभिः (sannataparvabhiḥ) - by arrows with well-bent/strong sections (implying well-made/powerful arrows) (by those with bent joints, by those with strong knots/sections)

Words meanings and morphology

प्रतिहत्य (pratihatya) - having struck back, having repelled, having pushed away
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'han' (to strike, kill) with upasarga 'prati' (against, back) and suffix 'lyap' (absolutive)
Prefix: prati
Root: han (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ताम् (tām) - that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, those
मायाम् (māyām) - illusion, magical power, deceptive appearance
(noun)
Accusative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magical power, supernatural power, trick, artifice, delusion
दिव्येन (divyena) - by divine, with divine, by heavenly
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial, supernatural
अस्त्रेण (astreṇa) - by a weapon, with a weapon, by a missile
(noun)
Instrumental, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, magical weapon
राक्षसीम् (rākṣasīm) - demonic, belonging to a Rākṣasa, fiendish
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rākṣasī
rākṣasī - demonic, female demon, belonging to Rākṣasas
Derived from Rākṣasa (demon)
आजघान (ājaghāna) - struck, killed, smote
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ājaghāna
Perfect tense (lit)
Derived from root 'han' (to strike, kill) with upasarga 'ā' and reduplication for perfect tense.
Prefix: ā
Root: han (class 2)
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse, steed
अस्य (asya) - of that demon (Ghatotkacha) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, him
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
सन्नतपर्वभिः (sannataparvabhiḥ) - by arrows with well-bent/strong sections (implying well-made/powerful arrows) (by those with bent joints, by those with strong knots/sections)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sannataparvan
sannataparvan - having bent joints/knots (of an arrow), well-jointed, strong-knotted
Compound of sannata (bent down, depressed) and parvan (joint, knot)
Compound type : bahuvrīhi (sannata+parvan)
  • sannata – bent down, curved, humble
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'nam' (to bend) with upasarga 'sam' (together, completely) and 'ā' (towards)
    Prefixes: sam+ā
    Root: nam (class 1)
  • parvan – joint, knot, section, limb
    noun (neuter)