Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,150

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-150, verse-8

तथैव हस्ताभरणी महामायोऽङ्गदी तथा ।
उरसा धारयन्निष्कमग्निमालां यथाचलः ॥८॥
8. tathaiva hastābharaṇī mahāmāyo'ṅgadī tathā ,
urasā dhārayanniṣkamagnimālāṁ yathācalaḥ.
8. tathā eva hastābharaṇī mahāmāyaḥ aṅgadī tathā
urasā dhārayan niṣkam agnimālām yathā acalaḥ
8. (saḥ - implied subject) tathā eva hastābharaṇī tathā
mahāmāyaḥ aṅgadī urasā niṣkam agnimālām dhārayan acalaḥ yathā
8. Similarly, he wore hand-ornaments, and being one of great illusion (māyā), he also wore armlets. Upon his chest, he bore a golden necklace and a fiery garland, like a mountain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly, very
  • हस्ताभरणी (hastābharaṇī) - having hand-ornaments, wearing bracelets
  • महामायः (mahāmāyaḥ) - having great illusion (māyā), possessing great magic; one of great illusion
  • अङ्गदी (aṅgadī) - wearing armlets, having armlets
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner, also
  • उरसा (urasā) - by the chest, on the chest
  • धारयन् (dhārayan) - bearing, holding, wearing, sustaining
  • निष्कम् (niṣkam) - a golden ornament, a necklace, a coin
  • अग्निमालाम् (agnimālām) - a garland of fire
  • यथा (yathā) - as, like, just as
  • अचलः (acalaḥ) - a mountain, unmoving

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly, very
(indeclinable)
हस्ताभरणी (hastābharaṇī) - having hand-ornaments, wearing bracelets
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hastābharaṇin
hastābharaṇin - wearing hand-ornaments, adorned with bracelets
derived from hasta-ābharaṇa + -in suffix
Compound type : bahuvrīhi (hasta+ābharaṇa)
  • hasta – hand
    noun (masculine)
  • ābharaṇa – ornament, decoration
    noun (neuter)
    ā (prefix) + √bhṛ (to bear) + karaṇa (suffix)
    Prefix: ā
    Root: bhṛ (class 3)
Note: The base is hastābharaṇin, meaning 'having hand ornaments'.
महामायः (mahāmāyaḥ) - having great illusion (māyā), possessing great magic; one of great illusion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmāya
mahāmāya - having great illusion (māyā), greatly deceptive, one of great māyā
Compound type : bahuvrīhi (mahā+māyā)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • māyā – illusion, magic, cosmic illusion, deceptive power
    noun (feminine)
    Root: mā (class 3)
Note: Refers to the being described in the verse as possessing great māyā.
अङ्गदी (aṅgadī) - wearing armlets, having armlets
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aṅgadin
aṅgadin - wearing armlets, adorned with armlets
derived from aṅgada + -in suffix
Note: Refers to the being described, wearing armlets.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, also
(indeclinable)
Note: Used here as an intensifier or conjunction meaning 'and' or 'similarly'.
उरसा (urasā) - by the chest, on the chest
(noun)
Instrumental, neuter, singular of uras
uras - chest, breast
Note: Used to indicate location 'on the chest' as if by means of the chest.
धारयन् (dhārayan) - bearing, holding, wearing, sustaining
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhārayat
dhārayat - bearing, holding, wearing, sustaining
Present Active Participle
root √dhṛ (to hold, bear) in causative (dhārayati) + śatṛ (suffix)
Root: dhṛ (class 10)
Note: It describes the subject (the being described) performing the action of bearing.
निष्कम् (niṣkam) - a golden ornament, a necklace, a coin
(noun)
Accusative, masculine, singular of niṣka
niṣka - a golden ornament, a necklace, a coin, a specific weight of gold
Note: Object of 'dhārayan'.
अग्निमालाम् (agnimālām) - a garland of fire
(noun)
Accusative, feminine, singular of agnimālā
agnimālā - a garland of fire, a fiery garland
Compound type : tatpuruṣa (agni+mālā)
  • agni – fire, sacred fire, god of fire
    noun (masculine)
  • mālā – garland, wreath, string, rosary
    noun (feminine)
Note: Object of 'dhārayan'.
यथा (yathā) - as, like, just as
(indeclinable)
अचलः (acalaḥ) - a mountain, unmoving
(noun)
Nominative, masculine, singular of acala
acala - mountain, unmoving, steady
a (negation) + cala (moving)
Compound type : tatpuruṣa (a+cala)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • cala – moving, shaking
    adjective (masculine)
    root √cal (to move) + a (suffix)
    Root: cal (class 1)
Note: Used in comparison 'like a mountain'.