महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-150, verse-33
तमुद्यतमहाचापं दृष्ट्वा ते व्यथिता नृपाः ।
भूतान्तकमिवायान्तं कालदण्डोग्रधारिणम् ॥३३॥
भूतान्तकमिवायान्तं कालदण्डोग्रधारिणम् ॥३३॥
33. tamudyatamahācāpaṁ dṛṣṭvā te vyathitā nṛpāḥ ,
bhūtāntakamivāyāntaṁ kāladaṇḍogradhāriṇam.
bhūtāntakamivāyāntaṁ kāladaṇḍogradhāriṇam.
33.
tam udyatamahācāpam dṛṣṭvā te vyathitāḥ nṛpāḥ
bhūtāntakam iva āyāntam kāladaṇḍogradhāriṇam
bhūtāntakam iva āyāntam kāladaṇḍogradhāriṇam
33.
udyatamahācāpam bhūtāntakam iva kāladaṇḍogradhāriṇam
āyāntam tam dṛṣṭvā te nṛpāḥ vyathitāḥ
āyāntam tam dṛṣṭvā te nṛpāḥ vyathitāḥ
33.
Having seen him with a raised great bow, approaching like the destroyer of all beings, and holding the formidable staff of Death, those kings were distressed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Ghatotkaca) (him, that)
- उद्यतमहाचापम् (udyatamahācāpam) - having a raised great bow
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- ते (te) - those, they
- व्यथिताः (vyathitāḥ) - distressed, troubled, frightened
- नृपाः (nṛpāḥ) - kings
- भूतान्तकम् (bhūtāntakam) - referring to Yama (the god of death) (the destroyer of beings, Death)
- इव (iva) - like, as if, as
- आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
- कालदण्डोग्रधारिणम् (kāladaṇḍogradhāriṇam) - holding the formidable staff of Death
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Ghatotkaca) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उद्यतमहाचापम् (udyatamahācāpam) - having a raised great bow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udyatamahācāpa
udyatamahācāpa - one with a raised great bow
Compound type : bahuvrīhi (udya(ta)+mahā+cāpa)
- udya(ta) – raised, lifted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from ud-yam (to raise, lift)
Prefix: ud
Root: yam (class 1) - mahā – great, large
adjective (masculine) - cāpa – bow
noun (masculine)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
व्यथिताः (vyathitāḥ) - distressed, troubled, frightened
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyathita
vyathita - distressed, troubled, frightened
Past Passive Participle
from root vyath (to be distressed)
Root: vyath (class 1)
नृपाः (nṛpāḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler
भूतान्तकम् (bhūtāntakam) - referring to Yama (the god of death) (the destroyer of beings, Death)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūtāntaka
bhūtāntaka - destroyer of beings, death
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (bhūta+antaka)
- bhūta – being, creature
noun (neuter) - antaka – ender, destroyer
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - approaching, coming
Present Active Participle
from verb ā-yā (to come, approach)
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
कालदण्डोग्रधारिणम् (kāladaṇḍogradhāriṇam) - holding the formidable staff of Death
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāladaṇḍogradhārin
kāladaṇḍogradhārin - one who holds the formidable staff of Death
Compound type : bahuvrīhi (kāla+daṇḍa+ugra+dhārin)
- kāla – time, Death
noun (masculine) - daṇḍa – staff, rod, punishment
noun (masculine) - ugra – formidable, fierce
adjective (masculine) - dhārin – holding, carrying
adjective (masculine)
agent noun derived from root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)