Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,150

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-150, verse-33

तमुद्यतमहाचापं दृष्ट्वा ते व्यथिता नृपाः ।
भूतान्तकमिवायान्तं कालदण्डोग्रधारिणम् ॥३३॥
33. tamudyatamahācāpaṁ dṛṣṭvā te vyathitā nṛpāḥ ,
bhūtāntakamivāyāntaṁ kāladaṇḍogradhāriṇam.
33. tam udyatamahācāpam dṛṣṭvā te vyathitāḥ nṛpāḥ
bhūtāntakam iva āyāntam kāladaṇḍogradhāriṇam
33. udyatamahācāpam bhūtāntakam iva kāladaṇḍogradhāriṇam
āyāntam tam dṛṣṭvā te nṛpāḥ vyathitāḥ
33. Having seen him with a raised great bow, approaching like the destroyer of all beings, and holding the formidable staff of Death, those kings were distressed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Ghatotkaca) (him, that)
  • उद्यतमहाचापम् (udyatamahācāpam) - having a raised great bow
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • ते (te) - those, they
  • व्यथिताः (vyathitāḥ) - distressed, troubled, frightened
  • नृपाः (nṛpāḥ) - kings
  • भूतान्तकम् (bhūtāntakam) - referring to Yama (the god of death) (the destroyer of beings, Death)
  • इव (iva) - like, as if, as
  • आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
  • कालदण्डोग्रधारिणम् (kāladaṇḍogradhāriṇam) - holding the formidable staff of Death

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Ghatotkaca) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उद्यतमहाचापम् (udyatamahācāpam) - having a raised great bow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udyatamahācāpa
udyatamahācāpa - one with a raised great bow
Compound type : bahuvrīhi (udya(ta)+mahā+cāpa)
  • udya(ta) – raised, lifted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from ud-yam (to raise, lift)
    Prefix: ud
    Root: yam (class 1)
  • mahā – great, large
    adjective (masculine)
  • cāpa – bow
    noun (masculine)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
व्यथिताः (vyathitāḥ) - distressed, troubled, frightened
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyathita
vyathita - distressed, troubled, frightened
Past Passive Participle
from root vyath (to be distressed)
Root: vyath (class 1)
नृपाः (nṛpāḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler
भूतान्तकम् (bhūtāntakam) - referring to Yama (the god of death) (the destroyer of beings, Death)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūtāntaka
bhūtāntaka - destroyer of beings, death
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (bhūta+antaka)
  • bhūta – being, creature
    noun (neuter)
  • antaka – ender, destroyer
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - approaching, coming
Present Active Participle
from verb ā-yā (to come, approach)
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
कालदण्डोग्रधारिणम् (kāladaṇḍogradhāriṇam) - holding the formidable staff of Death
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāladaṇḍogradhārin
kāladaṇḍogradhārin - one who holds the formidable staff of Death
Compound type : bahuvrīhi (kāla+daṇḍa+ugra+dhārin)
  • kāla – time, Death
    noun (masculine)
  • daṇḍa – staff, rod, punishment
    noun (masculine)
  • ugra – formidable, fierce
    adjective (masculine)
  • dhārin – holding, carrying
    adjective (masculine)
    agent noun derived from root dhṛ
    Root: dhṛ (class 1)