महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-150, verse-52
न हयान्न रथं तस्य न ध्वजं न घटोत्कचम् ।
दृष्टवन्तः स्म समरे शरौघैरभिसंवृतम् ॥५२॥
दृष्टवन्तः स्म समरे शरौघैरभिसंवृतम् ॥५२॥
52. na hayānna rathaṁ tasya na dhvajaṁ na ghaṭotkacam ,
dṛṣṭavantaḥ sma samare śaraughairabhisaṁvṛtam.
dṛṣṭavantaḥ sma samare śaraughairabhisaṁvṛtam.
52.
na hayān na ratham tasya na dhvajam na ghaṭotkacam
dṛṣṭavantaḥ sma samare śaraughaiḥ abhisaṃvṛtam
dṛṣṭavantaḥ sma samare śaraughaiḥ abhisaṃvṛtam
52.
tasya na hayān na ratham na dhvajam na ghaṭotkacam
samare śaraughaiḥ abhisaṃvṛtam dṛṣṭavantaḥ sma
samare śaraughaiḥ abhisaṃvṛtam dṛṣṭavantaḥ sma
52.
We did not see his horses, chariot, banner, or even Ghatotkacha (himself) in battle, as he was completely enveloped by showers of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हयान् (hayān) - horses
- न (na) - not, no
- रथम् (ratham) - chariot
- तस्य (tasya) - his, of him
- न (na) - not, no
- ध्वजम् (dhvajam) - banner, flag
- न (na) - not, no
- घटोत्कचम् (ghaṭotkacam) - Ghatotkacha (name of Bhima's son)
- दृष्टवन्तः (dṛṣṭavantaḥ) - having seen, who saw
- स्म (sma) - indeed, certainly (particle indicating past tense with present forms)
- समरे (samare) - in battle, in war
- शरौघैः (śaraughaiḥ) - by multitudes of arrows, by showers of arrows
- अभिसंवृतम् (abhisaṁvṛtam) - completely covered, surrounded, enveloped
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
न (na) - not, no
(indeclinable)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
न (na) - not, no
(indeclinable)
ध्वजम् (dhvajam) - banner, flag
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard
न (na) - not, no
(indeclinable)
घटोत्कचम् (ghaṭotkacam) - Ghatotkacha (name of Bhima's son)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghatotkacha (a son of Bhima and Hidimbā, known for his pot-like bald head)
Compound type : bahuvrihi (ghaṭa+utkaca)
- ghaṭa – pot, jar
noun (masculine) - utkaca – bald, hairless; having hair standing on end
adjective (masculine)
दृष्टवन्तः (dṛṣṭavantaḥ) - having seen, who saw
(participle)
Nominative, masculine, plural of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - having seen
Past Active Participle
Formed from root 'dṛś' (to see) with suffix '-vat'.
Root: dṛś (class 1)
स्म (sma) - indeed, certainly (particle indicating past tense with present forms)
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
शरौघैः (śaraughaiḥ) - by multitudes of arrows, by showers of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaraugha
śaraugha - multitude of arrows, shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+ogha)
- śara – arrow
noun (masculine) - ogha – flood, multitude, collection
noun (masculine)
अभिसंवृतम् (abhisaṁvṛtam) - completely covered, surrounded, enveloped
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhisaṃvṛta
abhisaṁvṛta - completely covered, surrounded, enveloped
Past Passive Participle
Formed from root 'vṛ' (to cover) with prefixes 'abhi' and 'sam'.
Prefixes: abhi+sam
Root: vṛ (class 5)