महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-150, verse-1
धृतराष्ट्र उवाच ।
यत्र वैकर्तनः कर्णो राक्षसश्च घटोत्कचः ।
निशीथे समसज्जेतां तद्युद्धमभवत्कथम् ॥१॥
यत्र वैकर्तनः कर्णो राक्षसश्च घटोत्कचः ।
निशीथे समसज्जेतां तद्युद्धमभवत्कथम् ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
yatra vaikartanaḥ karṇo rākṣasaśca ghaṭotkacaḥ ,
niśīthe samasajjetāṁ tadyuddhamabhavatkatham.
yatra vaikartanaḥ karṇo rākṣasaśca ghaṭotkacaḥ ,
niśīthe samasajjetāṁ tadyuddhamabhavatkatham.
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca yatra vaikartanaḥ karṇaḥ rākṣasaḥ ca
ghaṭotkacaḥ niśīthe samasajjetām tat yuddham abhavat katham
ghaṭotkacaḥ niśīthe samasajjetām tat yuddham abhavat katham
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca: yatra vaikartanaḥ karṇaḥ ca rākṣasaḥ
ghaṭotkacaḥ niśīthe samasajjetām tat yuddham katham abhavat?
ghaṭotkacaḥ niśīthe samasajjetām tat yuddham katham abhavat?
1.
Dhṛtarāṣṭra asked: "When Karṇa (vaikartana) and Ghaṭotkaca, the demon, engaged at midnight, how exactly did that battle unfold?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - The blind king of Hastinapura, father of the Kauravas (Dhṛtarāṣṭra)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यत्र (yatra) - where, when, in which case
- वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - Karṇa, specifically emphasizing his divine paternity (son of Vikartana (the Sun god), Karṇa)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - Ghaṭotkaca (demon, ogre)
- च (ca) - and
- घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - The son of Bhīma and Hiḍimbī, a powerful demon warrior (Ghaṭotkaca)
- निशीथे (niśīthe) - at midnight, in the deep night
- समसज्जेताम् (samasajjetām) - they engaged in battle (they met, they engaged, they united)
- तत् (tat) - that, that (battle)
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight, combat
- अभवत् (abhavat) - it happened, it was, it became
- कथम् (katham) - how, in what manner
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - The blind king of Hastinapura, father of the Kauravas (Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (a proper noun, name of the blind king)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, maintained
participle
past passive participle
from root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect, 3rd person singular, active voice
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
यत्र (yatra) - where, when, in which case
(indeclinable)
वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - Karṇa, specifically emphasizing his divine paternity (son of Vikartana (the Sun god), Karṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaikartana
vaikartana - son of Vikartana (a name of the Sun god); an epithet of Karṇa
patronymic from Vikartana
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; the son of Kuntī by the Sun god
राक्षसः (rākṣasaḥ) - Ghaṭotkaca (demon, ogre)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit, ogre
च (ca) - and
(indeclinable)
घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - The son of Bhīma and Hiḍimbī, a powerful demon warrior (Ghaṭotkaca)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghaṭotkaca (proper noun, a demon character in the Mahābhārata)
Compound type : bahuvrīhi (ghaṭa+utkaca)
- ghaṭa – pot, jar, pitcher
noun (masculine) - utkaca – bald, without hair
adjective
निशीथे (niśīthe) - at midnight, in the deep night
(noun)
Locative, masculine, singular of niśītha
niśītha - midnight, the deepest part of the night
समसज्जेताम् (samasajjetām) - they engaged in battle (they met, they engaged, they united)
(verb)
3rd person , dual, active, past imperfect (laṅ) of sajj
imperfect, 3rd person dual, active voice
from root sajj (to cling, to be ready) with prefix sam
Prefix: sam
Root: sajj (class 1)
तत् (tat) - that, that (battle)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to yuddham
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, combat
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight, combat
past passive participle used as noun
from root yudh (to fight) + kta suffix
Root: yudh (class 4)
अभवत् (abhavat) - it happened, it was, it became
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
imperfect, 3rd person singular, active voice
from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)