महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-150, verse-61
सोऽवतीर्य पुनस्तस्थौ रथे हेमपरिष्कृते ।
क्षितिं द्यां च दिशश्चैव माययावृत्य दंशितः ॥६१॥
क्षितिं द्यां च दिशश्चैव माययावृत्य दंशितः ॥६१॥
61. so'vatīrya punastasthau rathe hemapariṣkṛte ,
kṣitiṁ dyāṁ ca diśaścaiva māyayāvṛtya daṁśitaḥ.
kṣitiṁ dyāṁ ca diśaścaiva māyayāvṛtya daṁśitaḥ.
61.
saḥ avatīrya punaḥ tasthau rathe hemapariṣkṛte
kṣitim dyām ca diśaḥ ca eva māyayā āvṛtya daṃśitaḥ
kṣitim dyām ca diśaḥ ca eva māyayā āvṛtya daṃśitaḥ
61.
saḥ avatīrya punaḥ hemapariṣkṛte rathe tasthau daṃśitaḥ
ca māyayā kṣitim dyām diśaḥ ca eva āvṛtya (abhavat)
ca māyayā kṣitim dyām diśaḥ ca eva āvṛtya (abhavat)
61.
Having descended, he again stood in a gold-adorned chariot. Armed, he enveloped the earth, the sky, and all directions with his illusion (māyā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- अवतीर्य (avatīrya) - having descended, having alighted
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
- तस्थौ (tasthau) - stood, remained, was (perfect tense)
- रथे (rathe) - in the chariot
- हेमपरिष्कृते (hemapariṣkṛte) - (describing the chariot) (adorned with gold, decorated with gold)
- क्षितिम् (kṣitim) - the earth, ground, dwelling
- द्याम् (dyām) - the sky, heaven
- च (ca) - and, also
- दिशः (diśaḥ) - the directions, quarters (of the sky)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- मायया (māyayā) - by illusion, by magical power (māyā)
- आवृत्य (āvṛtya) - having covered, having enveloped, having surrounded
- दंशितः (daṁśitaḥ) - armed, clad in armor, equipped
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अवतीर्य (avatīrya) - having descended, having alighted
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root tṛ 'to cross' with prefixes ava- and ī-. Absolutive suffix -ya (after prefixes).
Prefixes: ava+i
Root: tṛ (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
तस्थौ (tasthau) - stood, remained, was (perfect tense)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sthā
Perfect Active Third Person Singular
From root sthā, perfect tense, 3rd person singular.
Root: sthā (class 1)
रथे (rathe) - in the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
हेमपरिष्कृते (hemapariṣkṛte) - (describing the chariot) (adorned with gold, decorated with gold)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hemapariṣkṛta
hemapariṣkṛta - adorned with gold, embellished with gold
Past Passive Participle
From root kṛ 'to do, make' with prefixes pari- and sam-. Hemapariṣkṛta is a tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (heman+pariṣkṛta)
- heman – gold
noun (neuter) - pariṣkṛta – adorned, prepared, perfected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛ with prefixes pari- and sam-.
Prefixes: pari+sam
Root: kṛ (class 8)
क्षितिम् (kṣitim) - the earth, ground, dwelling
(noun)
Accusative, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, ground, dwelling, abode
द्याम् (dyām) - the sky, heaven
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दिशः (diśaḥ) - the directions, quarters (of the sky)
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
मायया (māyayā) - by illusion, by magical power (māyā)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, divine creative power
आवृत्य (āvṛtya) - having covered, having enveloped, having surrounded
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root vṛ with prefix ā-. Absolutive suffix -ya (after prefixes).
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
दंशितः (daṁśitaḥ) - armed, clad in armor, equipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daṃśita
daṁśita - armed, clad in armor, bitten, equipped
Past Passive Participle
From root daṃś 'to bite, sting, arm'.
Root: daṃś (class 1)