महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-150, verse-49
ततो मायाविनं कर्णो भीमसेनसुतं दिवि ।
मार्गणैरभिविव्याध घनं सूर्य इवांशुभिः ॥४९॥
मार्गणैरभिविव्याध घनं सूर्य इवांशुभिः ॥४९॥
49. tato māyāvinaṁ karṇo bhīmasenasutaṁ divi ,
mārgaṇairabhivivyādha ghanaṁ sūrya ivāṁśubhiḥ.
mārgaṇairabhivivyādha ghanaṁ sūrya ivāṁśubhiḥ.
49.
tataḥ māyāvinam karṇaḥ bhīmasenasutam divi
mārgaṇaiḥ abhivivyādha ghanam sūryaḥ iva aṃśubhiḥ
mārgaṇaiḥ abhivivyādha ghanam sūryaḥ iva aṃśubhiḥ
49.
tataḥ karṇaḥ divi māyāvinam bhīmasenasutam
mārgaṇaiḥ abhivivyādha sūryaḥ ghanam iva aṃśubhiḥ
mārgaṇaiḥ abhivivyādha sūryaḥ ghanam iva aṃśubhiḥ
49.
Then, Karṇa pierced the illusionist (māyāvin), Bhīmasena's son, who was in the sky, with arrows, just as the sun penetrates a cloud with its rays.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon
- मायाविनम् (māyāvinam) - Ghaṭotkaca, who was skilled in māyā (illusion) (the illusionist, the magician)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
- भीमसेनसुतम् (bhīmasenasutam) - referring to Ghaṭotkaca (the son of Bhīmasena)
- दिवि (divi) - in the sky, in heaven
- मार्गणैः (mārgaṇaiḥ) - with arrows
- अभिविव्याध (abhivivyādha) - he pierced, he struck
- घनम् (ghanam) - a cloud
- सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
- इव (iva) - like, as, as if
- अंशुभिः (aṁśubhiḥ) - with rays
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
मायाविनम् (māyāvinam) - Ghaṭotkaca, who was skilled in māyā (illusion) (the illusionist, the magician)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of māyāvin
māyāvin - possessing illusion (māyā), an illusionist, magician; deceptive
Possessive suffix -vin added to māyā
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (son of Kuntī and Sūrya)
भीमसेनसुतम् (bhīmasenasutam) - referring to Ghaṭotkaca (the son of Bhīmasena)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasenasuta
bhīmasenasuta - son of Bhīmasena
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhīmasena+suta)
- bhīmasena – Bhīmasena (Bhīma)
proper noun (masculine) - suta – son
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √sū (to beget) + -kta (past passive participle suffix)
Root: sū (class 2)
दिवि (divi) - in the sky, in heaven
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
मार्गणैः (mārgaṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mārgaṇa
mārgaṇa - arrow
अभिविव्याध (abhivivyādha) - he pierced, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vyadh
perfect
3rd person singular perfect active of root √vyadh (to pierce) with upasarga abhi-
Prefix: abhi
Root: vyadh (class 4)
घनम् (ghanam) - a cloud
(noun)
Accusative, masculine, singular of ghana
ghana - cloud; compact, dense; mass
सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - the sun, sun god
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अंशुभिः (aṁśubhiḥ) - with rays
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aṃśu
aṁśu - ray (of light), beam; fibre