महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-150, verse-46
सूतपुत्रस्त्वसंभ्रान्तो रुद्रोपेन्द्रेन्द्रविक्रमः ।
घटोत्कचरथं तूर्णं छादयामास पत्रिभिः ॥४६॥
घटोत्कचरथं तूर्णं छादयामास पत्रिभिः ॥४६॥
46. sūtaputrastvasaṁbhrānto rudropendrendravikramaḥ ,
ghaṭotkacarathaṁ tūrṇaṁ chādayāmāsa patribhiḥ.
ghaṭotkacarathaṁ tūrṇaṁ chādayāmāsa patribhiḥ.
46.
sūtaputraḥ tu asaṃbhrāntaḥ rudropendrendravikramaḥ
ghaṭotkacaratham tūrṇam chādayāmāsa patribhiḥ
ghaṭotkacaratham tūrṇam chādayāmāsa patribhiḥ
46.
tu asaṃbhrāntaḥ rudropendrendravikramaḥ sūtaputraḥ
tūrṇam ghaṭotkacaratham patribhiḥ chādayāmāsa
tūrṇam ghaṭotkacaratham patribhiḥ chādayāmāsa
46.
But the son of the charioteer (Karṇa), undisturbed and possessing the valor of Rudra, Upendra (Viṣṇu), and Indra, quickly covered Ghaṭotkaca's chariot with arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karṇa (the son of the charioteer)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- असंभ्रान्तः (asaṁbhrāntaḥ) - undisturbed, unperplexed, calm
- रुद्रोपेन्द्रेन्द्रविक्रमः (rudropendrendravikramaḥ) - having the valor of Rudra, Upendra, and Indra
- घटोत्कचरथम् (ghaṭotkacaratham) - Ghaṭotkaca's chariot
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- छादयामास (chādayāmāsa) - he covered, he enveloped
- पत्रिभिः (patribhiḥ) - with winged [arrows], with arrows
Words meanings and morphology
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karṇa (the son of the charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
- sūta – charioteer
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
असंभ्रान्तः (asaṁbhrāntaḥ) - undisturbed, unperplexed, calm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṃbhrānta
asaṁbhrānta - not agitated, undisturbed, calm
Past Passive Participle (negative)
Derived from root BHRAM 'to wander, be agitated' with prefix SAM, negated by A-.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃbhrānta)
- a – not, un-
indeclinable - saṃbhrānta – agitated, perplexed, confused
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root BHRAM with prefix SAM.
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
रुद्रोपेन्द्रेन्द्रविक्रमः (rudropendrendravikramaḥ) - having the valor of Rudra, Upendra, and Indra
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rudropendrendravikrama
rudropendrendravikrama - one whose valor is like that of Rudra, Upendra (Viṣṇu), and Indra
Compound type : bahuvrīhi (rudra+upendra+indra+vikrama)
- rudra – Rudra (a Vedic deity, often identified with Śiva)
proper noun (masculine) - upendra – Upendra (a name for Viṣṇu, younger brother of Indra)
proper noun (masculine) - indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - vikrama – valor, courage, might
noun (masculine)
घटोत्कचरथम् (ghaṭotkacaratham) - Ghaṭotkaca's chariot
(noun)
Accusative, neuter, singular of ghaṭotkacaratha
ghaṭotkacaratha - chariot of Ghaṭotkaca
Compound type : tatpuruṣa (ghaṭotkaca+ratha)
- ghaṭotkaca – Ghaṭotkaca (proper name)
proper noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root TVAR 'to hasten'. Often used adverbially.
Root: tvar (class 1)
Note: Used adverbially (neuter accusative singular).
छादयामास (chādayāmāsa) - he covered, he enveloped
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of chad
Causative form (periphrastic perfect)
Periphrastic perfect of the causative of root CHAD 'to cover'. Formed with the suffix -āmāsa.
Root: chad (class 10)
पत्रिभिः (patribhiḥ) - with winged [arrows], with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of patrin
patrin - winged, feathered; an arrow (as it has feathers)
Derived from 'patra' (feather, wing) with the suffix -in.