Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,150

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-150, verse-26

संछिन्दन्तौ हि गात्राणि संदधानौ च सायकान् ।
धक्ष्यमाणौ शरव्रातैर्नोदीक्षितुमशक्नुताम् ॥२६॥
26. saṁchindantau hi gātrāṇi saṁdadhānau ca sāyakān ,
dhakṣyamāṇau śaravrātairnodīkṣitumaśaknutām.
26. saṃchindantau hi gātrāṇi saṃdadhanau ca sāyakān
dhakṣyamāṇau śaravrātaiḥ na udīkṣitum aśaknutām
26. saṃchindantau gātrāṇi ca sāyakān saṃdadhanau hi
śaravrātaiḥ dhakṣyamāṇau udīkṣitum na aśaknutām
26. Indeed, as they both severed limbs and fitted arrows, being overwhelmed by showers of arrows, they were unable to even look up.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संछिन्दन्तौ (saṁchindantau) - cutting, severing, splitting
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • गात्राणि (gātrāṇi) - limbs, bodies
  • संदधनौ (saṁdadhanau) - fitting, fixing, joining
  • (ca) - and
  • सायकान् (sāyakān) - arrows
  • धक्ष्यमाणौ (dhakṣyamāṇau) - being about to be burnt/consumed, being overwhelmed
  • शरव्रातैः (śaravrātaiḥ) - by showers of arrows, by multitudes of arrows
  • (na) - not
  • उदीक्षितुम् (udīkṣitum) - to look up, to behold, to gaze
  • अशक्नुताम् (aśaknutām) - they both were unable

Words meanings and morphology

संछिन्दन्तौ (saṁchindantau) - cutting, severing, splitting
(participle)
Nominative, masculine, dual of saṃchindat
saṁchindat - cutting, severing
Present Active Participle
Derived from root chid with prefix sam.
Prefix: sam
Root: chid (class 7)
Note: Modifies the implied subject (they both).
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
गात्राणि (gātrāṇi) - limbs, bodies
(noun)
Accusative, neuter, plural of gātra
gātra - limb, body
संदधनौ (saṁdadhanau) - fitting, fixing, joining
(participle)
Nominative, masculine, dual of saṃdadhat
saṁdadhat - fitting, fixing, applying
Present Active Participle
Derived from root dhā with prefix sam.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Modifies the implied subject (they both).
(ca) - and
(indeclinable)
सायकान् (sāyakān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow
धक्ष्यमाणौ (dhakṣyamāṇau) - being about to be burnt/consumed, being overwhelmed
(participle)
Nominative, masculine, dual of dhakṣyamāṇa
dhakṣyamāṇa - being about to be burnt, consumed, overwhelmed
Future Passive Participle
Derived from root dah (to burn) with future passive sense.
Root: dah (class 1)
Note: Modifies the implied subject (they both).
शरव्रातैः (śaravrātaiḥ) - by showers of arrows, by multitudes of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaravrāta
śaravrāta - multitude of arrows, shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+vrāta)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • vrāta – multitude, host, shower
    noun (masculine)
(na) - not
(indeclinable)
उदीक्षितुम् (udīkṣitum) - to look up, to behold, to gaze
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root īkṣ with prefix ud.
Prefix: ud
Root: īkṣ (class 1)
अशक्नुताम् (aśaknutām) - they both were unable
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of aśaknutām
Imperfect tense, 3rd person dual, Parasmaipada, with negation 'a'.
Root: śak (class 5)
Note: Negated with 'a'.