महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-150, verse-15
संसक्त इव चाभ्रेण यथाद्रिर्महता महान् ।
दिवस्पृक्सुमहान्केतुः स्यन्दनेऽस्य समुच्छ्रितः ।
रक्तोत्तमाङ्गः क्रव्यादो गृध्रः परमभीषणः ॥१५॥
दिवस्पृक्सुमहान्केतुः स्यन्दनेऽस्य समुच्छ्रितः ।
रक्तोत्तमाङ्गः क्रव्यादो गृध्रः परमभीषणः ॥१५॥
15. saṁsakta iva cābhreṇa yathādrirmahatā mahān ,
divaspṛksumahānketuḥ syandane'sya samucchritaḥ ,
raktottamāṅgaḥ kravyādo gṛdhraḥ paramabhīṣaṇaḥ.
divaspṛksumahānketuḥ syandane'sya samucchritaḥ ,
raktottamāṅgaḥ kravyādo gṛdhraḥ paramabhīṣaṇaḥ.
15.
saṃsaktaḥ iva ca abhrena yathā adriḥ
mahatā mahān divaḥspṛk sumahān ketuḥ
syandane asya samucchritaḥ raktottamāṅgaḥ
kravyādaḥ gṛdhraḥ param abhīṣaṇaḥ
mahatā mahān divaḥspṛk sumahān ketuḥ
syandane asya samucchritaḥ raktottamāṅgaḥ
kravyādaḥ gṛdhraḥ param abhīṣaṇaḥ
15.
asya syandane mahatā abhrena saṃsaktaḥ
yathā mahān adriḥ iva divaḥspṛk
sumahān ketuḥ samucchritaḥ raktottamāṅgaḥ
param abhīṣaṇaḥ kravyādaḥ gṛdhraḥ
yathā mahān adriḥ iva divaḥspṛk
sumahān ketuḥ samucchritaḥ raktottamāṅgaḥ
param abhīṣaṇaḥ kravyādaḥ gṛdhraḥ
15.
On his chariot, a very great banner, touching the sky, was hoisted, appearing like a huge mountain enveloped by a vast cloud. It bore the emblem of an extremely terrifying, flesh-eating vulture with a blood-red head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संसक्तः (saṁsaktaḥ) - connected, enveloped (attached, connected, joined, devoted)
- इव (iva) - as if, like (like, as if, as)
- च (ca) - and, also, moreover
- अभ्रेन (abhrena) - by a vast cloud (by a cloud)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
- अद्रिः (adriḥ) - mountain (mountain, rock, stone)
- महता (mahatā) - by a vast (cloud) (by a great one, by a large one)
- महान् (mahān) - huge, immense (great, large, extensive)
- दिवःस्पृक् (divaḥspṛk) - touching the sky (touching the sky, reaching heaven)
- सुमहान् (sumahān) - very great (very great, very large, mighty)
- केतुः (ketuḥ) - banner, standard (on a chariot) (banner, flag, sign, mark, comet)
- स्यन्दने (syandane) - on his chariot (on the chariot, in the chariot)
- अस्य (asya) - his (of him, of this, his)
- समुच्छ्रितः (samucchritaḥ) - hoisted, raised high (raised high, hoisted, elevated)
- रक्तोत्तमाङ्गः (raktottamāṅgaḥ) - with a blood-red head (having a blood-red head/chief limb)
- क्रव्यादः (kravyādaḥ) - flesh-eating (flesh-eater, carnivorous, vulture)
- गृध्रः (gṛdhraḥ) - vulture (as an emblem) (vulture, hawk, greedy)
- परम् (param) - extremely, greatly (greatly, exceedingly, supremely, intensely)
- अभीषणः (abhīṣaṇaḥ) - terrifying, dreadful (terrifying, dreadful, formidable)
Words meanings and morphology
संसक्तः (saṁsaktaḥ) - connected, enveloped (attached, connected, joined, devoted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsakta
saṁsakta - attached, connected, joined, devoted, fond of
Past Passive Participle
Derived from root `sañj` (to cling, attach) with prefix `sam-`.
Prefix: sam
Root: sañj (class 7)
Note: Qualifies `adriḥ` (mountain).
इव (iva) - as if, like (like, as if, as)
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction.
अभ्रेन (abhrena) - by a vast cloud (by a cloud)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of abhra
abhra - cloud, sky, atmosphere
Note: Agent of `saṃsaktaḥ`.
यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
(indeclinable)
Relates to a simile.
अद्रिः (adriḥ) - mountain (mountain, rock, stone)
(noun)
Nominative, masculine, singular of adri
adri - mountain, rock, stone, cloud (rare)
Note: Subject of the simile.
महता (mahatā) - by a vast (cloud) (by a great one, by a large one)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, strong
Note: Agrees with `abhrena`.
महान् (mahān) - huge, immense (great, large, extensive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, strong, mighty
Note: Agrees with `adriḥ`.
दिवःस्पृक् (divaḥspṛk) - touching the sky (touching the sky, reaching heaven)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of divaḥspṛś
divaḥspṛś - touching the sky, reaching heaven
Compound of `div` (sky, heaven) and `spṛś` (touching).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (div+spṛś)
- div – sky, heaven, day
noun (feminine)
Often used as a feminine noun. - spṛś – touching, reaching, feeling
adjective
nominalized root, agent noun suffix `kvip`
Root `spṛś` (to touch) forms agent noun `spṛś` which becomes `spṛk` in nominative singular before a voiceless consonant.
Root: spṛś (class 6)
सुमहान् (sumahān) - very great (very great, very large, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, immense, excellent, magnificent
Compound of `su` (good, excellent, very) and `mahat` (great).
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, excellent, well, very
indeclinable
Prefix/adverb. - mahat – great, large, extensive, mighty
adjective
Note: Agrees with `ketuḥ`.
केतुः (ketuḥ) - banner, standard (on a chariot) (banner, flag, sign, mark, comet)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ketu
ketu - banner, flag, standard, sign, mark, ray of light, comet
Root: cit (class 1)
स्यन्दने (syandane) - on his chariot (on the chariot, in the chariot)
(noun)
Locative, neuter, singular of syandana
syandana - chariot, car, flowing, running
From root `syand` (to flow, move).
Root: syand (class 1)
Note: Location where the banner is hoisted.
अस्य (asya) - his (of him, of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Possessive pronoun for `syandane`.
समुच्छ्रितः (samucchritaḥ) - hoisted, raised high (raised high, hoisted, elevated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samucchrita
samucchrita - raised, elevated, hoisted, high, lofty
Past Passive Participle
From root `śri` (to resort to, seek refuge) with prefixes `sam-` and `ud-`.
Prefixes: sam+ud
Root: śri (class 1)
Note: Acts as the predicate for `ketuḥ`.
रक्तोत्तमाङ्गः (raktottamāṅgaḥ) - with a blood-red head (having a blood-red head/chief limb)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raktottamāṅga
raktottamāṅga - having a blood-red head or chief part
Compound type : bahuvrīhi (rakta+uttama+aṅga)
- rakta – red, bloody, dyed, attached
adjective
Past Passive Participle
From root `rañj` (to color).
Root: rañj (class 1) - uttama – highest, best, top, chief
adjective
Superlative form. - aṅga – limb, body part, head (in context)
noun (neuter)
Note: Qualifies `gṛdhraḥ`.
क्रव्यादः (kravyādaḥ) - flesh-eating (flesh-eater, carnivorous, vulture)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kravyāda
kravyāda - flesh-eater, carnivorous, ravenous, demon, vulture
agent noun
Compound of `kravya` (flesh, raw meat) and `ada` (eater, from root `ad` to eat).
Compound type : upapada-tatpurusha (kravya+ada)
- kravya – flesh, raw meat
noun (neuter) - ada – eater, eating, consuming
adjective
agent noun from root `ad`
Derived from root `ad` (to eat) with suffix `-a`.
Root: ad (class 2)
Note: Agrees with `gṛdhraḥ`.
गृध्रः (gṛdhraḥ) - vulture (as an emblem) (vulture, hawk, greedy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gṛdhra
gṛdhra - vulture, hawk, greedy, covetous
From root `gṛdh` (to be greedy).
Root: gṛdh (class 4)
Note: This noun is the emblem on the banner.
परम् (param) - extremely, greatly (greatly, exceedingly, supremely, intensely)
(indeclinable)
From `para` (other, distant, supreme).
Note: Adverbial use.
अभीषणः (abhīṣaṇaḥ) - terrifying, dreadful (terrifying, dreadful, formidable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhīṣaṇa
abhīṣaṇa - terrifying, dreadful, formidable, awful
present active participle
From root `bhīṣ` (to frighten) with prefix `abhi-`.
Prefix: abhi
Root: bhīṣ (class 10)
Note: Agrees with `gṛdhraḥ`.