महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-150, verse-100
ततो दिग्भ्यः समापेतुः सिंहव्याघ्रतरक्षवः ।
अग्निजिह्वाश्च भुजगा विहगाश्चाप्ययोमुखाः ॥१००॥
अग्निजिह्वाश्च भुजगा विहगाश्चाप्ययोमुखाः ॥१००॥
100. tato digbhyaḥ samāpetuḥ siṁhavyāghratarakṣavaḥ ,
agnijihvāśca bhujagā vihagāścāpyayomukhāḥ.
agnijihvāśca bhujagā vihagāścāpyayomukhāḥ.
100.
tataḥ digbhyaḥ samāpetuḥ siṃhavyāghratarakṣavaḥ
agnijihvāḥ ca bhujagāḥ vihagāḥ ca api ayaḥmukhāḥ
agnijihvāḥ ca bhujagāḥ vihagāḥ ca api ayaḥmukhāḥ
100.
tataḥ digbhyaḥ siṃhavyāghratarakṣavaḥ agnijihvāḥ
ca bhujagāḥ vihagāḥ ca api ayaḥmukhāḥ samāpetuḥ
ca bhujagāḥ vihagāḥ ca api ayaḥmukhāḥ samāpetuḥ
100.
Then, from all directions, gathered lions, tigers, and hyenas; and serpents with fiery tongues; and also birds with iron beaks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, thereupon
- दिग्भ्यः (digbhyaḥ) - from the directions
- समापेतुः (samāpetuḥ) - they flew together, they gathered, they met
- सिंहव्याघ्रतरक्षवः (siṁhavyāghratarakṣavaḥ) - lions, tigers, and hyenas
- अग्निजिह्वाः (agnijihvāḥ) - referring to serpents (having fiery tongues, fire-tongued)
- च (ca) - and
- भुजगाः (bhujagāḥ) - serpents, snakes
- विहगाः (vihagāḥ) - birds
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- अयःमुखाः (ayaḥmukhāḥ) - referring to birds with iron beaks (iron-mouthed, having iron beaks/faces)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, thereupon
(indeclinable)
दिग्भ्यः (digbhyaḥ) - from the directions
(noun)
Ablative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
समापेतुः (samāpetuḥ) - they flew together, they gathered, they met
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of samāpat
Prefixes: sam+ā
Root: pat (class 1)
सिंहव्याघ्रतरक्षवः (siṁhavyāghratarakṣavaḥ) - lions, tigers, and hyenas
(noun)
Nominative, masculine, plural of siṃhavyāghratarakṣu
siṁhavyāghratarakṣu - lions, tigers, and hyenas
Compound type : dvandva (siṃha+vyāghra+tarakṣu)
- siṃha – lion
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine) - tarakṣu – hyena, a kind of wolf or wild animal
noun (masculine)
अग्निजिह्वाः (agnijihvāḥ) - referring to serpents (having fiery tongues, fire-tongued)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of agnijihva
agnijihva - fire-tongued, having a fiery tongue
Compound type : bahuvrihi (agni+jihvā)
- agni – fire, god of fire
noun (masculine) - jihvā – tongue
noun (feminine)
Note: Modifies 'bhujagāḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
भुजगाः (bhujagāḥ) - serpents, snakes
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhujaga
bhujaga - serpent, snake (literally 'moving on its arm/shoulder')
विहगाः (vihagāḥ) - birds
(noun)
Nominative, masculine, plural of vihaga
vihaga - bird (literally 'moving in the sky')
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अयःमुखाः (ayaḥmukhāḥ) - referring to birds with iron beaks (iron-mouthed, having iron beaks/faces)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ayaḥmukha
ayaḥmukha - iron-mouthed, having an iron beak/face
Compound type : bahuvrihi (ayas+mukha)
- ayas – iron, metal
noun (neuter) - mukha – mouth, face, beak, opening
noun (neuter)
Note: Modifies 'vihagāḥ'.