महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-150, verse-89
स ययौ घोररूपेण रथेन रथिनां वरः ।
द्वैरथं सूतपुत्रेण पुनरेव विशां पते ॥८९॥
द्वैरथं सूतपुत्रेण पुनरेव विशां पते ॥८९॥
89. sa yayau ghorarūpeṇa rathena rathināṁ varaḥ ,
dvairathaṁ sūtaputreṇa punareva viśāṁ pate.
dvairathaṁ sūtaputreṇa punareva viśāṁ pate.
89.
saḥ yayau ghorarūpeṇa rathena rathinām varaḥ
dvairatham sūtaputreṇa punaḥ eva viśām pate
dvairatham sūtaputreṇa punaḥ eva viśām pate
89.
viśām pate saḥ rathinām varaḥ ghorarūpeṇa
rathena punaḥ eva sūtaputreṇa dvairatham yayau
rathena punaḥ eva sūtaputreṇa dvairatham yayau
89.
O lord of the people, he, the best of charioteers, again indeed went forth with his terrifying-looking chariot for a duel with the son of Sūta (Karna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (referring to the Rākṣasa) (he, that)
- ययौ (yayau) - he went, he proceeded
- घोररूपेण (ghorarūpeṇa) - with a terrifying form, with a dreadful appearance
- रथेन (rathena) - by the chariot, with the chariot
- रथिनाम् (rathinām) - of charioteers, among charioteers
- वरः (varaḥ) - the best (best, excellent, boon, husband)
- द्वैरथम् (dvairatham) - chariot duel
- सूतपुत्रेण (sūtaputreṇa) - with Karna, the son of Sūta (by the son of Sūta, with the son of Sūta)
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore, but
- एव (eva) - indeed, just, only, certainly
- विशाम् (viśām) - of people, of subjects
- पते (pate) - O lord (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (referring to the Rākṣasa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ययौ (yayau) - he went, he proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of yayau
perfect past
Perfect past (lit), 3rd person singular, active voice.
Root: yā (class 2)
घोररूपेण (ghorarūpeṇa) - with a terrifying form, with a dreadful appearance
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ghorarūpa
ghorarūpa - of terrifying form, dreadful in appearance
Compound type : bahuvrihi (ghora+rūpa)
- ghora – terrible, dreadful, fierce
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
Note: Modifies 'rathena'
रथेन (rathena) - by the chariot, with the chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers, among charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior fighting from a chariot
वरः (varaḥ) - the best (best, excellent, boon, husband)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, superior; a boon, a choice, a husband
Note: Modifies 'saḥ'
द्वैरथम् (dvairatham) - chariot duel
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvairatha
dvairatha - a chariot duel, a fight between two chariots
Derived from dvi (two) and ratha (chariot)
Compound type : tatpurusha (dvi+ratha)
- dvi – two
indeclinable - ratha – chariot
noun (masculine)
सूतपुत्रेण (sūtaputreṇa) - with Karna, the son of Sūta (by the son of Sūta, with the son of Sūta)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer, son of Sūta
Compound type : tatpurusha (sūta+putra)
- sūta – charioteer, bard
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
पुनः (punaḥ) - again, furthermore, but
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, certainly
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of people, of subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O lord (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner