महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-24, verse-83
दानेन तपसा चैव सत्येन च युधिष्ठिर ।
ये धर्ममनुवर्तन्ते ते नराः स्वर्गगामिनः ॥८३॥
ये धर्ममनुवर्तन्ते ते नराः स्वर्गगामिनः ॥८३॥
83. dānena tapasā caiva satyena ca yudhiṣṭhira ,
ye dharmamanuvartante te narāḥ svargagāminaḥ.
ye dharmamanuvartante te narāḥ svargagāminaḥ.
83.
dānena tapasā ca eva satyena ca yudhiṣṭhira
ye dharmam anuvartante te narāḥ svargagāminaḥ
ye dharmam anuvartante te narāḥ svargagāminaḥ
83.
yudhiṣṭhira ye narāḥ dānena tapasā ca eva
satyena ca dharmam anuvartante te svargagāminaḥ
satyena ca dharmam anuvartante te svargagāminaḥ
83.
O Yudhishthira, those people who adhere to the natural law (dharma) through giving (dāna), spiritual discipline (tapas), and truthfulness, they are destined for the celestial realms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दानेन (dānena) - by giving, by charity
- तपसा (tapasā) - by austerity, by spiritual discipline
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- सत्येन (satyena) - by truth, by truthfulness
- च (ca) - and, also
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Addressed to Yudhishthira, the eldest Pandava brother. (O Yudhishthira)
- ये (ye) - who (plural)
- धर्मम् (dharmam) - The ethical and cosmic order, or one's righteous conduct. (natural law, intrinsic nature, constitution, righteousness, duty)
- अनुवर्तन्ते (anuvartante) - they follow, they adhere to, they conform to
- ते (te) - they
- नराः (narāḥ) - men, people
- स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - those who go to heaven, destined for heaven
Words meanings and morphology
दानेन (dānena) - by giving, by charity
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dāna
dāna - giving, gift, charity, liberality
Root: dā (class 3)
तपसा (tapasā) - by austerity, by spiritual discipline
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - heat, religious austerity, spiritual discipline, penance
Root: tap (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
सत्येन (satyena) - by truth, by truthfulness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
From sat (being, existing)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Addressed to Yudhishthira, the eldest Pandava brother. (O Yudhishthira)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava brother, means 'firm in battle')
ये (ye) - who (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
धर्मम् (dharmam) - The ethical and cosmic order, or one's righteous conduct. (natural law, intrinsic nature, constitution, righteousness, duty)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, constitution, religion
Root: dhṛ (class 1)
अनुवर्तन्ते (anuvartante) - they follow, they adhere to, they conform to
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (Laṭ) of anuvṛt
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
नराः (narāḥ) - men, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - those who go to heaven, destined for heaven
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svargagāmin
svargagāmin - going to heaven, destined for heaven
Compound type : tatpuruṣa (svarga+gāmin)
- svarga – heaven, celestial abode
noun (masculine) - gāmin – going, moving, leading to
adjective (masculine)
Agent Noun
Suffix -in from root gam
Root: gam (class 1)
Note: Used substantively as a noun.