महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-24, verse-75
शल्यैर्वा शङ्कुभिर्वापि श्वभ्रैर्वा भरतर्षभ ।
ये मार्गमनुरुन्धन्ति ते वै निरयगामिनः ॥७५॥
ये मार्गमनुरुन्धन्ति ते वै निरयगामिनः ॥७५॥
75. śalyairvā śaṅkubhirvāpi śvabhrairvā bharatarṣabha ,
ye mārgamanurundhanti te vai nirayagāminaḥ.
ye mārgamanurundhanti te vai nirayagāminaḥ.
75.
śalyaiḥ vā śaṅkubhiḥ vā api śvabhraiḥ vā bharatarṣabha
ye mārgam anurundhanti te vai nirayagāminaḥ
ye mārgam anurundhanti te vai nirayagāminaḥ
75.
bharatarṣabha ye śalyaiḥ vā śaṅkubhiḥ vā api
śvabhraiḥ vā mārgam anurundhanti te vai nirayagāminaḥ
śvabhraiḥ vā mārgam anurundhanti te vai nirayagāminaḥ
75.
O best of Bharatas, those who obstruct a path with darts, or with stakes, or with pits, are indeed destined for hell.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शल्यैः (śalyaiḥ) - with darts, with spikes
- वा (vā) - or
- शङ्कुभिः (śaṅkubhiḥ) - with stakes, with pegs
- वा (vā) - or
- अपि (api) - also, even
- श्वभ्रैः (śvabhraiḥ) - with pits, with holes
- वा (vā) - or
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Yudhiṣṭhira (as he is the best of the Bharata lineage) (O best of Bharatas)
- ये (ye) - those who
- मार्गम् (mārgam) - the path, the road
- अनुरुन्धन्ति (anurundhanti) - they obstruct, they block, they hinder
- ते (te) - they
- वै (vai) - indeed, verily
- निरयगामिनः (nirayagāminaḥ) - destined for hell, goers to hell
Words meanings and morphology
शल्यैः (śalyaiḥ) - with darts, with spikes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śalya
śalya - dart, arrow, spear, thorn, foreign body
वा (vā) - or
(indeclinable)
शङ्कुभिः (śaṅkubhiḥ) - with stakes, with pegs
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaṅku
śaṅku - peg, stake, nail, gnomon, javelin
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
श्वभ्रैः (śvabhraiḥ) - with pits, with holes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śvabhra
śvabhra - hole, pit, excavation, cave
वा (vā) - or
(indeclinable)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Yudhiṣṭhira (as he is the best of the Bharata lineage) (O best of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull/best of Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – Bharata (name of a legendary king, founder of a lineage)
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent one
noun (masculine)
ये (ye) - those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
मार्गम् (mārgam) - the path, the road
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way, street
अनुरुन्धन्ति (anurundhanti) - they obstruct, they block, they hinder
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of anurudh
Prefix: anu
Root: rudh (class 7)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
निरयगामिनः (nirayagāminaḥ) - destined for hell, goers to hell
(noun)
Nominative, masculine, plural of nirayagāmin
nirayagāmin - going to hell, destined for hell
Compound type : tatpuruṣa (niraya+gāmin)
- niraya – hell, Hades, a place of torment
noun (masculine) - gāmin – going, walking, moving; one who goes
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
Derived from root 'gam' (to go) with suffix 'ṇinī'.
Root: gam (class 1)