महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-24, verse-4
लङ्घितं चावलीढं च कलिपूर्वं च यत्कृतम् ।
रजस्वलाभिर्दृष्टं च तं भागं रक्षसां विदुः ॥४॥
रजस्वलाभिर्दृष्टं च तं भागं रक्षसां विदुः ॥४॥
4. laṅghitaṁ cāvalīḍhaṁ ca kalipūrvaṁ ca yatkṛtam ,
rajasvalābhirdṛṣṭaṁ ca taṁ bhāgaṁ rakṣasāṁ viduḥ.
rajasvalābhirdṛṣṭaṁ ca taṁ bhāgaṁ rakṣasāṁ viduḥ.
4.
laṅghitam ca avalīḍham ca kalipūrvam ca yat kṛtam
rajasvalābhiḥ dṛṣṭam ca tam bhāgam rakṣasām viduḥ
rajasvalābhiḥ dṛṣṭam ca tam bhāgam rakṣasām viduḥ
4.
yat laṅghitam ca avalīḍham ca kalipūrvam ca kṛtam
rajasvalābhiḥ dṛṣṭam ca tam bhāgam rakṣasām viduḥ
rajasvalābhiḥ dṛṣṭam ca tam bhāgam rakṣasām viduḥ
4.
They consider that portion of food to belong to the rākṣasas which has been stepped over, licked, contaminated by a quarrel (kalipūrvaṃ), or seen by menstruating women.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लङ्घितम् (laṅghitam) - stepped over (referring to food) (stepped over, transgressed, violated)
- च (ca) - and (and, also)
- अवलीढम् (avalīḍham) - licked (referring to food) (licked, tasted)
- च (ca) - and (and, also)
- कलिपूर्वम् (kalipūrvam) - contaminated by a quarrel (referring to food) (preceded by a quarrel, defiled by sin)
- च (ca) - and (and, also)
- यत् (yat) - that which (referring to food) (which, what, that which)
- कृतम् (kṛtam) - prepared (referring to food, implicitly) (done, made, prepared)
- रजस्वलाभिः (rajasvalābhiḥ) - by menstruating women
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen (referring to food) (seen, observed)
- च (ca) - and (and, also)
- तम् (tam) - that (referring to the portion of food) (that, him, it)
- भागम् (bhāgam) - portion (of food) (share, portion, part)
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of the rākṣasas (of demons, of rākṣasas)
- विदुः (viduḥ) - they consider, they know (they know, they understand)
Words meanings and morphology
लङ्घितम् (laṅghitam) - stepped over (referring to food) (stepped over, transgressed, violated)
(adjective)
neuter, singular of laṅghita
laṅghita - stepped over, transgressed, violated
Past Passive Participle
Derived from root laṅgh (to leap, to cross, to transgress) with suffix -ta
Root: laṅgh (class 1)
Note: functions as a predicate nominative/accusative
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: connective particle
अवलीढम् (avalīḍham) - licked (referring to food) (licked, tasted)
(adjective)
neuter, singular of avalīḍha
avalīḍha - licked, tasted, defiled by licking
Past Passive Participle
Derived from root līh (to lick) with prefix ava- and suffix -ta
Prefix: ava
Root: līh (class 2)
Note: functions as a predicate nominative/accusative
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: connective particle
कलिपूर्वम् (kalipūrvam) - contaminated by a quarrel (referring to food) (preceded by a quarrel, defiled by sin)
(adjective)
neuter, singular of kalipūrva
kalipūrva - preceded by kali (strife, sin, quarrel); defiled by sin or quarrel
Compound type : tatpuruṣa (kali+pūrva)
- kali – strife, quarrel, sin, vice, the age of Kali
noun (masculine) - pūrva – preceded by, earlier, prior
adjective (neuter)
Note: functions as a predicate nominative/accusative
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: connective particle
यत् (yat) - that which (referring to food) (which, what, that which)
(pronoun)
neuter, singular of yat
yat - which, what, that which (relative pronoun)
Note: relative pronoun
कृतम् (kṛtam) - prepared (referring to food, implicitly) (done, made, prepared)
(adjective)
neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, prepared
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, to make) with suffix -ta
Root: kṛ (class 8)
Note: functions as a predicate nominative/accusative
रजस्वलाभिः (rajasvalābhiḥ) - by menstruating women
(noun)
Instrumental, feminine, plural of rajasvalā
rajasvalā - menstruating woman, woman in her courses
Derived from rajas (menses) + -valā (possessing)
Note: agent of the passive participle "dṛṣṭam"
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen (referring to food) (seen, observed)
(adjective)
neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ta
Root: dṛś (class 1)
Note: functions as a predicate nominative/accusative
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: connective particle
तम् (tam) - that (referring to the portion of food) (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: direct object of "viduḥ"
भागम् (bhāgam) - portion (of food) (share, portion, part)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāga
bhāga - share, portion, part, lot
Derived from root bhaj (to divide, to share)
Root: bhaj (class 1)
Note: direct object of "viduḥ"
रक्षसाम् (rakṣasām) - of the rākṣasas (of demons, of rākṣasas)
(noun)
Genitive, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - demon, rākṣasa, evil being
Note: possessive genitive with "bhāgam"
विदुः (viduḥ) - they consider, they know (they know, they understand)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vid
present indicative, 3rd plural
root verb (adādi, class 2) 'vid' without secondary conjugation suffixes. This is the perfect tense (liṭ) form in early Vedic, but functions as present indicative in later Sanskrit.
Root: vid (class 2)