Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-24, verse-100

यस्मिन्कस्मिन्कुले जाता बहुपुत्राः शतायुषः ।
सानुक्रोशा जितक्रोधाः पुरुषाः स्वर्गगामिनः ॥१००॥
100. yasminkasminkule jātā bahuputrāḥ śatāyuṣaḥ ,
sānukrośā jitakrodhāḥ puruṣāḥ svargagāminaḥ.
100. yasmin kasmin kule jātāḥ bahuputrāḥ śatāyuṣaḥ
sānukrośāḥ jitakrodhāḥ puruṣāḥ svargagāminaḥ
100. Men born in any family whatsoever, who have many sons, are long-lived, compassionate, and have conquered anger, ascend to heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्मिन् (yasmin) - in whichever; in what
  • कस्मिन् (kasmin) - in which; in what
  • कुले (kule) - in the family, in the lineage
  • जाताः (jātāḥ) - born
  • बहुपुत्राः (bahuputrāḥ) - having many sons
  • शतायुषः (śatāyuṣaḥ) - having a hundred years of life, long-lived
  • सानुक्रोशाः (sānukrośāḥ) - compassionate, merciful
  • जितक्रोधाः (jitakrodhāḥ) - those who have conquered anger, having subdued wrath
  • पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, persons, human beings
  • स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - those who go to heaven, heaven-goers

Words meanings and morphology

यस्मिन् (yasmin) - in whichever; in what
(pronoun)
Locative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Often used with 'kasmin' to mean "whichever, any"
कस्मिन् (kasmin) - in which; in what
(pronoun)
Locative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Often used with 'yasmin' to mean "whichever, any"
कुले (kule) - in the family, in the lineage
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan
जाताः (jātāḥ) - born
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jāta
jāta - born, produced, generated, grown
Past Passive Participle
Derived from root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
बहुपुत्राः (bahuputrāḥ) - having many sons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahuputra
bahuputra - having many sons, rich in sons
Compound type : Bahuvrīhi (bahu+putra)
  • bahu – many, much, numerous
    adjective
  • putra – son, child
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'puruṣāḥ'
शतायुषः (śatāyuṣaḥ) - having a hundred years of life, long-lived
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śatāyuṣ
śatāyuṣ - having a hundred years of life, long-lived
Compound type : Bahuvrīhi (śata+āyuṣ)
  • śata – a hundred
    noun (neuter)
  • āyuṣ – life, duration of life
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'puruṣāḥ'
सानुक्रोशाः (sānukrośāḥ) - compassionate, merciful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sānukrośa
sānukrośa - compassionate, merciful, pitiful
Compound type : Bahuvrīhi (sa+anukrośa)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • anukrośa – compassion, pity, mercy
    noun (masculine)
    Derived from root 'kruś' with prefix 'anu'.
    Prefix: anu
    Root: kruś (class 1)
Note: Agrees with 'puruṣāḥ'
जितक्रोधाः (jitakrodhāḥ) - those who have conquered anger, having subdued wrath
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jitakrodha
jitakrodha - one who has conquered anger
Compound type : Bahuvrīhi (jita+krodha)
  • jita – conquered, subdued, won
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'ji' (to conquer)
    Root: ji (class 1)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'puruṣāḥ'
पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, persons, human beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, spirit (puruṣa)
Note: The subject of the sentence.
स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - those who go to heaven, heaven-goers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svargagāmin
svargagāmin - going to heaven, destined for heaven
Agent Noun
Derived from 'svarga' + 'gāmin' (from root 'gam' to go, with agent suffix 'in')
Compound type : Tatpuruṣa (svarga+gāmin)
  • svarga – heaven, paradise
    noun (masculine)
  • gāmin – going, moving, leading to
    adjective
    Agent Noun
    Derived from root 'gam' (to go) with suffix 'in'.
    Root: gam (class 1)
Note: Predicate adjective for 'puruṣāḥ'