महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-24, verse-73
ब्राह्मणानां गवां चैव कन्यानां च युधिष्ठिर ।
येऽन्तरं यान्ति कार्येषु ते वै निरयगामिनः ॥७३॥
येऽन्तरं यान्ति कार्येषु ते वै निरयगामिनः ॥७३॥
73. brāhmaṇānāṁ gavāṁ caiva kanyānāṁ ca yudhiṣṭhira ,
ye'ntaraṁ yānti kāryeṣu te vai nirayagāminaḥ.
ye'ntaraṁ yānti kāryeṣu te vai nirayagāminaḥ.
73.
brāhmaṇānām gavām ca eva kanyānām ca yudhiṣṭhira
ye antaram yānti kāryeṣu te vai nirayagāminaḥ
ye antaram yānti kāryeṣu te vai nirayagāminaḥ
73.
yudhiṣṭhira ye brāhmaṇānām gavām ca eva kanyānām
ca kāryeṣu antaram yānti te vai nirayagāminaḥ
ca kāryeṣu antaram yānti te vai nirayagāminaḥ
73.
O Yudhiṣṭhira, those who interfere in the affairs of Brahmins, cows, and maidens are indeed destined for hell.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins
- गवाम् (gavām) - of cows
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, also
- कन्यानाम् (kanyānām) - of maidens, of girls
- च (ca) - and
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
- ये (ye) - those who
- अन्तरम् (antaram) - a hindrance, an obstacle, an intervention
- यान्ति (yānti) - they cause (an obstruction) (they go, they move, they cause)
- कार्येषु (kāryeṣu) - in affairs, in matters
- ते (te) - they
- वै (vai) - indeed, verily
- निरयगामिनः (nirayagāminaḥ) - destined for hell, goers to hell
Words meanings and morphology
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
गवाम् (gavām) - of cows
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, also
(indeclinable)
कन्यानाम् (kanyānām) - of maidens, of girls
(noun)
Genitive, feminine, plural of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter
च (ca) - and
(indeclinable)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (a proper name, the eldest of the Pāṇḍavas)
ये (ye) - those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
अन्तरम् (antaram) - a hindrance, an obstacle, an intervention
(noun)
Accusative, neuter, singular of antara
antara - interval, difference, inner, interior, obstacle
यान्ति (yānti) - they cause (an obstruction) (they go, they move, they cause)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
कार्येषु (kāryeṣu) - in affairs, in matters
(noun)
Locative, neuter, plural of kārya
kārya - what is to be done, duty, affair, business
Gerundive
Derived from root 'kṛ' (to do) with suffix 'ṇyat'.
Root: kṛ (class 8)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
निरयगामिनः (nirayagāminaḥ) - destined for hell, goers to hell
(noun)
Nominative, masculine, plural of nirayagāmin
nirayagāmin - going to hell, destined for hell
Compound type : tatpuruṣa (niraya+gāmin)
- niraya – hell, Hades, a place of torment
noun (masculine) - gāmin – going, walking, moving; one who goes
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
Derived from root 'gam' (to go) with suffix 'ṇinī'.
Root: gam (class 1)