महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-24, verse-99
रसानामथ बीजानां धान्यानां च युधिष्ठिर ।
स्वयमुत्पाद्य दातारः पुरुषाः स्वर्गगामिनः ॥९९॥
स्वयमुत्पाद्य दातारः पुरुषाः स्वर्गगामिनः ॥९९॥
99. rasānāmatha bījānāṁ dhānyānāṁ ca yudhiṣṭhira ,
svayamutpādya dātāraḥ puruṣāḥ svargagāminaḥ.
svayamutpādya dātāraḥ puruṣāḥ svargagāminaḥ.
99.
rasānām atha bījānām dhānyānām ca yudhiṣṭhira
svayam utpādya dātāraḥ puruṣāḥ svargagāminaḥ
svayam utpādya dātāraḥ puruṣāḥ svargagāminaḥ
99.
yudhiṣṭhira puruṣāḥ svayam utpādya rasānām atha
bījānām dhānyānām ca dātāraḥ svargagāminaḥ
bījānām dhānyānām ca dātāraḥ svargagāminaḥ
99.
O Yudhishthira, those persons who, having produced them themselves, give juices, seeds, and grains, indeed go to heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रसानाम् (rasānām) - of juices or essential liquids (agricultural produce) (of juices, of liquids, of essences, of tastes)
- अथ (atha) - and, moreover (as a connective) (then, moreover, and, now)
- बीजानाम् (bījānām) - of seeds (for planting or consumption) (of seeds)
- धान्यानाम् (dhānyānām) - of grains, cereals (of grains, of cereals, of corn)
- च (ca) - and (and, also)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Addressing King Yudhishthira (O Yudhishthira (proper noun))
- स्वयम् (svayam) - themselves (personally) (by oneself, oneself, spontaneously)
- उत्पाद्य (utpādya) - having produced (cultivated) (having produced, having generated)
- दातारः (dātāraḥ) - givers (givers, donors)
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - persons, individuals (men, persons, human beings)
- स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - those who go to heaven (heaven-goers, those who go to heaven)
Words meanings and morphology
रसानाम् (rasānām) - of juices or essential liquids (agricultural produce) (of juices, of liquids, of essences, of tastes)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rasa
rasa - juice, liquid, essence, sap, taste, sentiment
From √ras (to taste, to roar)
Root: ras (class 1)
अथ (atha) - and, moreover (as a connective) (then, moreover, and, now)
(indeclinable)
बीजानाम् (bījānām) - of seeds (for planting or consumption) (of seeds)
(noun)
Genitive, neuter, plural of bīja
bīja - seed, germ, origin, element
From √bī (to generate) + ja (suffix)
Root: bī
धान्यानाम् (dhānyānām) - of grains, cereals (of grains, of cereals, of corn)
(noun)
Genitive, neuter, plural of dhānya
dhānya - grain, corn, cereal, wealth (in grains)
From dhana (wealth) + ya (suffix) or from √dhā (to bear)
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Addressing King Yudhishthira (O Yudhishthira (proper noun))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle (name of the eldest Pandava brother)
From yudhi (locative of yudh, battle) + sthira (firm, steady). Compound.
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
From √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
स्वयम् (svayam) - themselves (personally) (by oneself, oneself, spontaneously)
(indeclinable)
Reflexive pronoun in adverbial usage.
उत्पाद्य (utpādya) - having produced (cultivated) (having produced, having generated)
(indeclinable)
gerund (absolutive)
From ut- + √pad (to go, to obtain) in the causative + ya (gerund suffix)
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
दातारः (dātāraḥ) - givers (givers, donors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dātṛ
dātṛ - giver, donor, bestower
agent noun
From √dā (to give) + tṛ (agent suffix)
Root: dā (class 3)
पुरुषाः (puruṣāḥ) - persons, individuals (men, persons, human beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, male, human being, the cosmic person (puruṣa)
Root: pṛ (class 3)
स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - those who go to heaven (heaven-goers, those who go to heaven)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svargagāmin
svargagāmin - going to heaven, destined for heaven
agent noun/adjective
From svarga (heaven) + gāmin (goer/going). Compound.
Compound type : tatpuruṣa (svarga+gāmin)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - gāmin – going, moving, leading to, one who goes
adjective (masculine)
agent noun/adjective
From √gam (to go) + ṇini (agent suffix)
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'puruṣāḥ'.