Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-24, verse-81

एते पूर्वर्षिभिर्दृष्टाः प्रोक्ता निरयगामिनः ।
भागिनः स्वर्गलोकस्य वक्ष्यामि भरतर्षभ ॥८१॥
81. ete pūrvarṣibhirdṛṣṭāḥ proktā nirayagāminaḥ ,
bhāginaḥ svargalokasya vakṣyāmi bharatarṣabha.
81. ete pūrvarṣibhiḥ dṛṣṭāḥ proktāḥ nirayagāminaḥ
bhāginaḥ svargalokasya vakṣyāmi bharatarṣabha
81. ete pūrvarṣibhiḥ dṛṣṭāḥ proktāḥ nirayagāminaḥ
bharatarṣabha svargalokasya bhāginaḥ vakṣyāmi
81. These types of people have been observed by the ancient seers and declared to be destined for hell. O best of Bharatas (Bharatārṣabha), I will now describe those who partake in the celestial worlds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एते (ete) - these
  • पूर्वर्षिभिः (pūrvarṣibhiḥ) - by ancient seers, by former sages
  • दृष्टाः (dṛṣṭāḥ) - seen, observed
  • प्रोक्ताः (proktāḥ) - declared, said, proclaimed
  • निरयगामिनः (nirayagāminaḥ) - those who go to hell, destined for hell
  • भागिनः (bhāginaḥ) - partakers, sharers, those who have a share
  • स्वर्गलोकस्य (svargalokasya) - of the heavenly realm, of the world of heaven
  • वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will speak, I will say
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Yudhishthira (an epithet) (O best of Bharatas)

Words meanings and morphology

एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these (demonstrative pronoun)
पूर्वर्षिभिः (pūrvarṣibhiḥ) - by ancient seers, by former sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pūrvarṣi
pūrvarṣi - ancient seer, former sage
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+ṛṣi)
  • pūrva – former, ancient, preceding
    adjective (masculine)
  • ṛṣi – seer, sage, inspired poet
    noun (masculine)
दृष्टाः (dṛṣṭāḥ) - seen, observed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed
Past Passive Participle
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
प्रोक्ताः (proktāḥ) - declared, said, proclaimed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prokta
prokta - said, declared, proclaimed
Past Passive Participle
From root vac (to speak) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
निरयगामिनः (nirayagāminaḥ) - those who go to hell, destined for hell
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirayagāmin
nirayagāmin - going to hell, destined for hell
Compound type : tatpuruṣa (niraya+gāmin)
  • niraya – hell, underworld
    noun (masculine)
  • gāmin – going, moving, leading to
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    Suffix -in from root gam
    Root: gam (class 1)
Note: Used substantively as a noun.
भागिनः (bhāginaḥ) - partakers, sharers, those who have a share
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhāgin
bhāgin - having a share, partaking of, sharing
From bhāga (share) with suffix -in
स्वर्गलोकस्य (svargalokasya) - of the heavenly realm, of the world of heaven
(noun)
Genitive, masculine, singular of svargaloka
svargaloka - heavenly world, celestial realm
Compound type : tatpuruṣa (svarga+loka)
  • svarga – heaven, paradise
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will speak, I will say
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (Lṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Yudhishthira (an epithet) (O best of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of the Bharatas, best of Bharatas (vocative)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata (name of a dynasty)
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, excellent one
    noun (masculine)