Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-24, verse-12

ये भागा रक्षसां प्रोक्तास्त उक्ता भरतर्षभ ।
अत ऊर्ध्वं विसर्गस्य परीक्षां ब्राह्मणे शृणु ॥१२॥
12. ye bhāgā rakṣasāṁ proktāsta uktā bharatarṣabha ,
ata ūrdhvaṁ visargasya parīkṣāṁ brāhmaṇe śṛṇu.
12. ye bhāgāḥ rakṣasām proktāḥ te uktāḥ bharatarṣabha
ataḥ ūrdhvam visargasya parīkṣām brāhmaṇe śṛṇu
12. bharatarṣabha ye bhāgāḥ rakṣasām proktāḥ te uktāḥ
ataḥ ūrdhvam brāhmaṇe visargasya parīkṣām śṛṇu
12. O best among the Bhāratas, those portions declared for the Rākṣasas have been stated. From this point onward, listen to the detailed examination of offerings concerning a brahmin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ये (ye) - those (portions) (who, which, those who)
  • भागाः (bhāgāḥ) - portions (of offerings) (portions, shares, divisions)
  • रक्षसाम् (rakṣasām) - for the Rākṣasas (of the Rākṣasas, for the Rākṣasas)
  • प्रोक्ताः (proktāḥ) - declared (as portions) (declared, stated, proclaimed)
  • ते (te) - those (portions) (those, they)
  • उक्ताः (uktāḥ) - have been stated (stated, said, spoken)
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bhāratas (an address to a king) (O best of Bhāratas, O bull among Bhāratas)
  • अतः (ataḥ) - from this point onward (hence, therefore, from this)
  • ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - onward, after this (upward, above, later, after)
  • विसर्गस्य (visargasya) - of the offerings (specifically, of food offerings) (of emission, of release, of abandonment, of offerings)
  • परीक्षाम् (parīkṣām) - the detailed examination (examination, investigation, test)
  • ब्राह्मणे (brāhmaṇe) - concerning a brahmin (in a brahmin, concerning a brahmin)
  • शृणु (śṛṇu) - listen (to this) (listen, hear)

Words meanings and morphology

ये (ye) - those (portions) (who, which, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, that
भागाः (bhāgāḥ) - portions (of offerings) (portions, shares, divisions)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhāga
bhāga - share, portion, division, part
From root bhaj (to divide, share) + ghaÑ suffix.
Root: bhaj (class 1)
Note: Visarga restored.
रक्षसाम् (rakṣasām) - for the Rākṣasas (of the Rākṣasas, for the Rākṣasas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rakṣas
rakṣas - a demon, an evil spirit, Rākṣasa
Often interpreted as 'those who harm'.
प्रोक्ताः (proktāḥ) - declared (as portions) (declared, stated, proclaimed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prokta
prokta - said, spoken, declared, proclaimed
Past Passive Participle
pra (prefix) + vac (root) + kta (suffix). vac changes to uk in PPP.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Visarga restored.
ते (te) - those (portions) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Pronominal stem.
उक्ताः (uktāḥ) - have been stated (stated, said, spoken)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ukta
ukta - said, spoken, stated, declared
Past Passive Participle
From root vac (to speak) + kta (suffix). vac changes to uk in PPP.
Root: vac (class 2)
Note: Visarga restored.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bhāratas (an address to a king) (O best of Bhāratas, O bull among Bhāratas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bhāratas, bull among Bhāratas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – a descendant of Bharata, a king's name
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent
    noun (masculine)
Note: Compound word.
अतः (ataḥ) - from this point onward (hence, therefore, from this)
(indeclinable)
Adverbial suffix tas from idam (this).
Note: Visarga restored.
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - onward, after this (upward, above, later, after)
(indeclinable)
विसर्गस्य (visargasya) - of the offerings (specifically, of food offerings) (of emission, of release, of abandonment, of offerings)
(noun)
Genitive, masculine, singular of visarga
visarga - emission, discharge, creation, abandonment, sending forth, an offering
vi (prefix) + sṛj (root, to create, let loose) + ghaÑ (suffix).
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
परीक्षाम् (parīkṣām) - the detailed examination (examination, investigation, test)
(noun)
Accusative, feminine, singular of parīkṣā
parīkṣā - examination, investigation, test, trial
pari (prefix) + īkṣ (root, to see) + a (suffix).
Prefix: pari
Root: īkṣ (class 1)
ब्राह्मणे (brāhmaṇe) - concerning a brahmin (in a brahmin, concerning a brahmin)
(noun)
Locative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, a man of the priestly class
From brahman (Vedic text, sacred knowledge, ultimate reality)
शृणु (śṛṇu) - listen (to this) (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of śru
Imperative
Imperative 2nd person singular, root śru (class 5).
Root: śru (class 5)