महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-24, verse-87
निवृत्ता मधुमांसेभ्यः परदारेभ्य एव च ।
निवृत्ताश्चैव मद्येभ्यस्ते नराः स्वर्गगामिनः ॥८७॥
निवृत्ताश्चैव मद्येभ्यस्ते नराः स्वर्गगामिनः ॥८७॥
87. nivṛttā madhumāṁsebhyaḥ paradārebhya eva ca ,
nivṛttāścaiva madyebhyaste narāḥ svargagāminaḥ.
nivṛttāścaiva madyebhyaste narāḥ svargagāminaḥ.
87.
nivṛttāḥ madhumāṃsebhyah paradārebhyaḥ eva ca
nivṛttāḥ ca eva madyebhyaḥ te narāḥ svargagāminaḥ
nivṛttāḥ ca eva madyebhyaḥ te narāḥ svargagāminaḥ
87.
ye narāḥ madhumāṃsebhyah ca paradārebhyaḥ eva
nivṛttāḥ ca madyebhyaḥ eva nivṛttāḥ te svargagāminaḥ
nivṛttāḥ ca madyebhyaḥ eva nivṛttāḥ te svargagāminaḥ
87.
Those people who have abstained from honey and meat, and from other men's wives, and also truly refrained from intoxicating drinks, those people attain heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निवृत्ताः (nivṛttāḥ) - turned away, abstained, refrained
- मधुमांसेभ्यह् (madhumāṁsebhyah) - from honey and meat
- परदारेभ्यः (paradārebhyaḥ) - from other men's wives
- एव (eva) - only, just, indeed
- च (ca) - and, also
- निवृत्ताः (nivṛttāḥ) - turned away, abstained, refrained
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - truly (for emphasis) (only, just, indeed)
- मद्येभ्यः (madyebhyaḥ) - from intoxicating drinks, from liquor
- ते (te) - those
- नराः (narāḥ) - men, people
- स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - going to heaven, attaining heaven
Words meanings and morphology
निवृत्ताः (nivṛttāḥ) - turned away, abstained, refrained
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nivṛtta
nivṛtta - turned back, abstained, ceased
Past Passive Participle
Derived from root vṛt (to turn) with prefix ni
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
मधुमांसेभ्यह् (madhumāṁsebhyah) - from honey and meat
(noun)
Ablative, neuter, plural of madhumāṃsa
madhumāṁsa - honey and meat
Compound type : Dvandva (madhu+māṃsa)
- madhu – honey, sweet
noun (neuter) - māṃsa – meat, flesh
noun (neuter)
परदारेभ्यः (paradārebhyaḥ) - from other men's wives
(noun)
Ablative, masculine, plural of paradāra
paradāra - another's wife
Compound type : Tatpurusha (para+dāra)
- para – other, another, alien
adjective (masculine) - dāra – wife (often used in plural sense)
noun (masculine)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
निवृत्ताः (nivṛttāḥ) - turned away, abstained, refrained
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nivṛtta
nivṛtta - turned back, abstained, ceased
Past Passive Participle
Derived from root vṛt (to turn) with prefix ni
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - truly (for emphasis) (only, just, indeed)
(indeclinable)
मद्येभ्यः (madyebhyaḥ) - from intoxicating drinks, from liquor
(noun)
Ablative, neuter, plural of madya
madya - intoxicating drink, liquor
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
नराः (narāḥ) - men, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person
स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - going to heaven, attaining heaven
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svargagāmin
svargagāmin - going to heaven, destined for heaven
Compound type : Tatpurusha (svarga+gāmin)
- svarga – heaven, abode of gods
noun (masculine) - gāmin – going, moving, leading to
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective
Derived from root gam (to go) with suffix -in
Root: gam (class 1)