महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-24, verse-91
मातरं पितरं चैव शुश्रूषन्ति जितेन्द्रियाः ।
भ्रातॄणां चैव सस्नेहास्ते नराः स्वर्गगामिनः ॥९१॥
भ्रातॄणां चैव सस्नेहास्ते नराः स्वर्गगामिनः ॥९१॥
91. mātaraṁ pitaraṁ caiva śuśrūṣanti jitendriyāḥ ,
bhrātṝṇāṁ caiva sasnehāste narāḥ svargagāminaḥ.
bhrātṝṇāṁ caiva sasnehāste narāḥ svargagāminaḥ.
91.
mātaram pitaram ca eva śuśrūṣanti jitendriyāḥ
bhrātṝṇām ca eva sasnehāḥ te narāḥ svargagāminaḥ
bhrātṝṇām ca eva sasnehāḥ te narāḥ svargagāminaḥ
91.
te narāḥ ye jitendriyāḥ mātaram ca pitaram ca eva
śuśrūṣanti ca bhrātṝṇām eva sasnehāḥ te svargagāminaḥ
śuśrūṣanti ca bhrātṝṇām eva sasnehāḥ te svargagāminaḥ
91.
Those men who, with controlled senses, serve their mother and father, and who are affectionate towards their brothers, they are the ones who attain heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मातरम् (mātaram) - mother (accusative)
- पितरम् (pitaram) - father (accusative)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, only, certainly
- शुश्रूषन्ति (śuśrūṣanti) - they serve, they obey
- जितेन्द्रियाः (jitendriyāḥ) - those who have controlled their senses
- भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - of brothers
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, only, certainly
- सस्नेहाः (sasnehāḥ) - affectionate, with affection
- ते (te) - those, they
- नराः (narāḥ) - men, people
- स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - those who go to heaven, heaven-goers
Words meanings and morphology
मातरम् (mātaram) - mother (accusative)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
पितरम् (pitaram) - father (accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, certainly
(indeclinable)
शुश्रूषन्ति (śuśrūṣanti) - they serve, they obey
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of śuśrūṣ
desiderative present
Desiderative form of the root śru (to hear), used in the sense of 'to serve'.
Root: śru (class 5)
जितेन्द्रियाः (jitendriyāḥ) - those who have controlled their senses
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jitendriya
jitendriya - one who has conquered or controlled his senses
Compound type : bahuvrīhi (jita+indriya)
- jita – conquered, subdued, controlled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root ji 'to conquer'.
Root: ji (class 1) - indriya – sense organ, faculty of sense
noun (neuter)
भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - of brothers
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, certainly
(indeclinable)
सस्नेहाः (sasnehāḥ) - affectionate, with affection
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sasneha
sasneha - endowed with affection, loving, compassionate
Compound type : bahuvrīhi (sa+sneha)
- sa – with, together with
indeclinable - sneha – affection, love, tenderness, oil
noun (masculine)
Root: snih (class 4)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
नराः (narāḥ) - men, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
स्वर्गगामिनः (svargagāminaḥ) - those who go to heaven, heaven-goers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svargagāmin
svargagāmin - going to heaven, destined for heaven
Compound type : tatpuruṣa (svarga+gāmin)
- svarga – heaven, paradise, celestial world
noun (masculine) - gāmin – going, moving, leading to, attaining
adjective (masculine)
agent noun/adjective
Derived from root gam 'to go' with suffix -in.
Root: gam (class 1)