महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-24, verse-44
दैवं वाप्यथ वा पित्र्यं योऽश्नीयाद्ब्राह्मणादिषु ।
अस्नातो ब्राह्मणो राजंस्तस्याधर्मो गवानृतम् ॥४४॥
अस्नातो ब्राह्मणो राजंस्तस्याधर्मो गवानृतम् ॥४४॥
44. daivaṁ vāpyatha vā pitryaṁ yo'śnīyādbrāhmaṇādiṣu ,
asnāto brāhmaṇo rājaṁstasyādharmo gavānṛtam.
asnāto brāhmaṇo rājaṁstasyādharmo gavānṛtam.
44.
daivam vā api atha vā pitryam yaḥ aśnīyāt brāhmaṇa-ādiṣu
asnātaḥ brāhmaṇaḥ rājan tasya adharmaḥ go-anṛtam
asnātaḥ brāhmaṇaḥ rājan tasya adharmaḥ go-anṛtam
44.
rājan yaḥ asnātaḥ brāhmaṇaḥ daivam vā api atha vā
pitryam brāhmaṇa-ādiṣu aśnīyāt tasya adharmaḥ go-anṛtam
pitryam brāhmaṇa-ādiṣu aśnīyāt tasya adharmaḥ go-anṛtam
44.
O King, a brāhmaṇa who, without having bathed, eats at rituals for deities or ancestors, or among brāhmaṇas and others, commits a transgression (adharma) equivalent to lying about cows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दैवम् (daivam) - relating to deities, divine, a ritual for gods
- वा (vā) - or, either
- अपि (api) - also, even, and
- अथ (atha) - then, now, moreover
- वा (vā) - or, either
- पित्र्यम् (pitryam) - relating to ancestors, ancestral, a ritual for ancestors
- यः (yaḥ) - who, which, that
- अश्नीयात् (aśnīyāt) - should eat, would eat
- ब्राह्मण-आदिषु (brāhmaṇa-ādiṣu) - among brāhmaṇas and others, in the company of brāhmaṇas etc.
- अस्नातः (asnātaḥ) - unbathed, without having bathed
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brāhmaṇa
- राजन् (rājan) - O king
- तस्य (tasya) - his, of him
- अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness, transgression, impropriety
- गो-अनृतम् (go-anṛtam) - a lie about cows, falsifying truth concerning cows
Words meanings and morphology
दैवम् (daivam) - relating to deities, divine, a ritual for gods
(adjective)
Accusative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, relating to gods, fate, destiny
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, and
(indeclinable)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
पित्र्यम् (pitryam) - relating to ancestors, ancestral, a ritual for ancestors
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pitrya
pitrya - ancestral, paternal, belonging to fathers; an offering to ancestors
यः (yaḥ) - who, which, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अश्नीयात् (aśnīyāt) - should eat, would eat
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of aś
Optative 3rd person singular active
Root: aś (class 9)
ब्राह्मण-आदिषु (brāhmaṇa-ādiṣu) - among brāhmaṇas and others, in the company of brāhmaṇas etc.
(noun)
Locative, masculine, plural of brāhmaṇa-ādi
brāhmaṇa-ādi - brāhmaṇa and so on, beginning with brāhmaṇas
Compound type : tatpuruṣa (brāhmaṇa+ādi)
- brāhmaṇa – a member of the priestly class, a brāhmaṇa
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, etcetera
noun (masculine)
अस्नातः (asnātaḥ) - unbathed, without having bathed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asnāta
asnāta - not bathed, one who has not bathed
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+snāta)
- na – not, no
indeclinable - snāta – bathed, purified by bathing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root snā
Root: snā (class 2)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a brāhmaṇa
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a member of the priestly class, a brāhmaṇa
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness, transgression, impropriety
(noun)
Nominative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, impiety, injustice, evil (absence of natural law/righteous conduct)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+dharma)
- na – not, no
indeclinable - dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, intrinsic nature
noun (masculine)
गो-अनृतम् (go-anṛtam) - a lie about cows, falsifying truth concerning cows
(noun)
Nominative, neuter, singular of go-anṛta
go-anṛta - falsehood concerning cows; lying about cows (considered a serious offense)
Compound type : tatpuruṣa (go+anṛta)
- go – cow, cattle, earth, ray of light
noun (feminine) - anṛta – untrue, false, falsehood, lie
noun (neuter)