महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-57, verse-89
भरद्वाजस्य च स्कन्नं द्रोण्यां शुक्रमवर्धत ।
महर्षेरुग्रतपसस्तस्माद्द्रोणो व्यजायत ॥८९॥
महर्षेरुग्रतपसस्तस्माद्द्रोणो व्यजायत ॥८९॥
89. bharadvājasya ca skannaṁ droṇyāṁ śukramavardhata ,
maharṣerugratapasastasmāddroṇo vyajāyata.
maharṣerugratapasastasmāddroṇo vyajāyata.
89.
bharadvājasya ca skannam droṇyām śukram avardhata
maharṣeḥ ugratapasaḥ tasmāt droṇaḥ vyajayata
maharṣeḥ ugratapasaḥ tasmāt droṇaḥ vyajayata
89.
And the semen of the great sage Bharadvāja, who was of fierce austerity, having fallen, developed in a pot. From that (semen), Droṇa was born.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भरद्वाजस्य (bharadvājasya) - of the sage Bharadvāja (of Bharadvāja)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- स्कन्नम् (skannam) - that which had fallen (semen) (fallen, discharged, dropped)
- द्रोण्याम् (droṇyām) - in the ceremonial pot (in the pot/jar, in the vessel)
- शुक्रम् (śukram) - the semen (semen, seed, purity, brightness)
- अवर्धत (avardhata) - it developed (it grew, it increased, it developed)
- महर्षेः (maharṣeḥ) - of the great sage (Bharadvāja) (of the great sage)
- उग्रतपसः (ugratapasaḥ) - of fierce austerity (of fierce austerity, of severe penance)
- तस्मात् (tasmāt) - from that (semen/process) (from that, from him, therefore)
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (Droṇa (name))
- व्यजयत (vyajayata) - he was born (he was born, he arose)
Words meanings and morphology
भरद्वाजस्य (bharadvājasya) - of the sage Bharadvāja (of Bharadvāja)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bharadvāja
bharadvāja - Bharadvāja (name of a Vedic sage)
lit. 'one who brings sustenance' or 'bearer of light'
Root: bhṛ (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
स्कन्नम् (skannam) - that which had fallen (semen) (fallen, discharged, dropped)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of skanna
skanna - fallen, dropped, discharged, spilt
past passive participle
from 'skand' (to fall, drip, discharge)
Root: skand (class 1)
Note: Agrees with 'śukram'.
द्रोण्याम् (droṇyām) - in the ceremonial pot (in the pot/jar, in the vessel)
(noun)
Locative, feminine, singular of droṇī
droṇī - wooden trough, bucket, jar, a specific measure, name of a river
शुक्रम् (śukram) - the semen (semen, seed, purity, brightness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śukra
śukra - bright, clear, white; semen, seed; the planet Venus; purity
from 'śuc' (to shine)
Root: śuc (class 1)
Note: Subject of 'avardhata'.
अवर्धत (avardhata) - it developed (it grew, it increased, it developed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛdh
Imperfect Middle.
Root: vṛdh (class 1)
महर्षेः (maharṣeḥ) - of the great sage (Bharadvāja) (of the great sage)
(noun)
Genitive, masculine, singular of maharṣi
maharṣi - great sage, venerable seer
'mahā' (great) + 'ṛṣi' (sage)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, mighty
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Note: Refers to Bharadvāja.
उग्रतपसः (ugratapasaḥ) - of fierce austerity (of fierce austerity, of severe penance)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ugratapas
ugratapas - having fierce penance/austerity
'ugra' (fierce) + 'tapas' (austerity)
Compound type : karmadhāraya (ugra+tapas)
- ugra – fierce, terrible, mighty, powerful
adjective - tapas – heat, austerity, penance, religious mortification
noun (neuter)
from 'tap' (to heat, to perform austerity)
Root: tap (class 1)
Note: Qualifies 'maharṣeḥ'.
तस्मात् (tasmāt) - from that (semen/process) (from that, from him, therefore)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Often used causally or for source.
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (Droṇa (name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of the teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas, born from a 'droṇī' or pot); a wooden vessel, a measure of capacity
Named after the vessel 'droṇī' he was born from.
Note: Subject of 'vyajayata'.
व्यजयत (vyajayata) - he was born (he was born, he arose)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vi-jan
Imperfect Middle. 'vi-jan' (to be born, appear, become manifest).
Prefix: vi
Root: jan (class 4)