महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-57, verse-80
गरीयान्ब्राह्मणवधः सर्वभूतवधाद्यतः ।
तस्मात्त्वं किल्बिषादस्माच्छूद्रयोनौ जनिष्यसि ॥८०॥
तस्मात्त्वं किल्बिषादस्माच्छूद्रयोनौ जनिष्यसि ॥८०॥
80. garīyānbrāhmaṇavadhaḥ sarvabhūtavadhādyataḥ ,
tasmāttvaṁ kilbiṣādasmācchūdrayonau janiṣyasi.
tasmāttvaṁ kilbiṣādasmācchūdrayonau janiṣyasi.
80.
garīyān brāhmaṇavadhaḥ sarvabhūtavadhāt yataḥ
tasmāt tvam kilbiṣāt asmāt śūdrayonau janiṣyasi
tasmāt tvam kilbiṣāt asmāt śūdrayonau janiṣyasi
80.
The killing of a Brahmin is more grievous than the killing of all other creatures. Therefore, because of this sin, you will be born in the womb of a Śūdra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गरीयान् (garīyān) - more grievous (more serious, more important, heavier)
- ब्राह्मणवधः (brāhmaṇavadhaḥ) - killing of a Brahmin
- सर्वभूतवधात् (sarvabhūtavadhāt) - than the killing of all other creatures (than the killing of all beings)
- यतः (yataḥ) - because (from which, because, since)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (from that, therefore)
- त्वम् (tvam) - you
- किल्बिषात् (kilbiṣāt) - from this sin (from sin, from fault)
- अस्मात् (asmāt) - from this
- शूद्रयोनौ (śūdrayonau) - in the womb of a Śūdra (in the womb/birth of a Śūdra)
- जनिष्यसि (janiṣyasi) - you will be born
Words meanings and morphology
गरीयान् (garīyān) - more grievous (more serious, more important, heavier)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of garīyas
garīyas - heavier, more grievous, more important, greater
comparative adjective
derived from guru (heavy) with -īyas suffix
ब्राह्मणवधः (brāhmaṇavadhaḥ) - killing of a Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇavadha
brāhmaṇavadha - killing of a Brahmin
Compound type : tatpurusha (brāhmaṇa+vadha)
- brāhmaṇa – Brahmin, relating to Brahma
noun (masculine) - vadha – killing, slaying, striking
noun (masculine)
action noun
from root han with va- prefix (obsolete)
Root: han (class 2)
सर्वभूतवधात् (sarvabhūtavadhāt) - than the killing of all other creatures (than the killing of all beings)
(noun)
Ablative, masculine, singular of sarvabhūtavadha
sarvabhūtavadha - killing of all beings
Compound type : tatpurusha (sarva+bhūta+vadha)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
past participle
from root bhū
Root: bhū (class 1) - vadha – killing, slaying, striking
noun (masculine)
action noun
from root han with va- prefix (obsolete)
Root: han (class 2)
यतः (yataḥ) - because (from which, because, since)
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - therefore (from that, therefore)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Often used as an indeclinable 'therefore' when in ablative singular masculine/neuter
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
किल्बिषात् (kilbiṣāt) - from this sin (from sin, from fault)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kilbiṣa
kilbiṣa - sin, fault, crime, impurity
अस्मात् (asmāt) - from this
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Refers to "kilbiṣāt"
शूद्रयोनौ (śūdrayonau) - in the womb of a Śūdra (in the womb/birth of a Śūdra)
(noun)
Locative, feminine, singular of śūdrayoni
śūdrayoni - Śūdra womb, birth as a Śūdra
Compound type : tatpurusha (śūdra+yoni)
- śūdra – member of the lowest of the four Hindu castes
noun (masculine) - yoni – womb, source, origin, birth, race
noun (feminine)
जनिष्यसि (janiṣyasi) - you will be born
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of jan
Root: jan (class 4)
Note: Root jan (4P/A) means to be born. janiṣyasi is middle voice.