महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-57, verse-17
वैशंपायन उवाच ।
यष्टिं च वैणवीं तस्मै ददौ वृत्रनिषूदनः ।
इष्टप्रदानमुद्दिश्य शिष्टानां परिपालिनीम् ॥१७॥
यष्टिं च वैणवीं तस्मै ददौ वृत्रनिषूदनः ।
इष्टप्रदानमुद्दिश्य शिष्टानां परिपालिनीम् ॥१७॥
17. vaiśaṁpāyana uvāca ,
yaṣṭiṁ ca vaiṇavīṁ tasmai dadau vṛtraniṣūdanaḥ ,
iṣṭapradānamuddiśya śiṣṭānāṁ paripālinīm.
yaṣṭiṁ ca vaiṇavīṁ tasmai dadau vṛtraniṣūdanaḥ ,
iṣṭapradānamuddiśya śiṣṭānāṁ paripālinīm.
17.
vaiśaṁpāyana uvāca yaṣṭim ca vaiṇavīm tasmai dadau
vṛtraniṣūdanaḥ iṣṭapradānam uddiśya śiṣṭānām paripālinīm
vṛtraniṣūdanaḥ iṣṭapradānam uddiśya śiṣṭānām paripālinīm
17.
Vaiśampāyana said: The slayer of Vṛtra (Indra) also gave him a bamboo staff, intending it for the granting of desired boons and for the protection of the virtuous.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यष्टिम् (yaṣṭim) - a staff (staff, stick)
- च (ca) - also (and, also)
- वैणवीम् (vaiṇavīm) - bamboo (made of bamboo, bamboo)
- तस्मै (tasmai) - to him (Arjuna) (to him, for him)
- ददौ (dadau) - gave (gave, bestowed)
- वृत्रनिषूदनः (vṛtraniṣūdanaḥ) - Indra (epithet) (slayer of Vṛtra)
- इष्टप्रदानम् (iṣṭapradānam) - for granting desired boons (granting of desired things/boons)
- उद्दिश्य (uddiśya) - intending it as (having intended, aiming at, for the purpose of)
- शिष्टानाम् (śiṣṭānām) - of the virtuous (of the virtuous, of the disciplined)
- परिपालिनीम् (paripālinīm) - protector (protecting, guarding)
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of a sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṁpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, a pupil of Vyāsa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
perfect active indicative
root vac (reduplicated va-vac -> uvāca)
Root: vac (class 2)
यष्टिम् (yaṣṭim) - a staff (staff, stick)
(noun)
Accusative, feminine, singular of yaṣṭi
yaṣṭi - staff, stick, pillar, club, stem
च (ca) - also (and, also)
(indeclinable)
वैणवीम् (vaiṇavīm) - bamboo (made of bamboo, bamboo)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vaiṇava
vaiṇava - made of bamboo, relating to bamboo
From veṇu (bamboo) + a (suffix)
तस्मै (tasmai) - to him (Arjuna) (to him, for him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, that one (demonstrative pronoun)
Note: Refers to Arjuna in context.
ददौ (dadau) - gave (gave, bestowed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of dā
perfect active indicative
root dā (reduplicated da-dā -> dadau)
Root: dā (class 3)
वृत्रनिषूदनः (vṛtraniṣūdanaḥ) - Indra (epithet) (slayer of Vṛtra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛtraniṣūdana
vṛtraniṣūdana - slayer of Vṛtra (an epithet of Indra)
Compound, agent noun
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vṛtra+niṣūdana)
- vṛtra – Vṛtra (name of a demon)
noun (masculine) - niṣūdana – slayer, destroyer
agent noun (masculine)
agent noun
ni + sūd (to kill) + ana
Prefix: ni
Root: sūd (class 10)
इष्टप्रदानम् (iṣṭapradānam) - for granting desired boons (granting of desired things/boons)
(noun)
Accusative, neuter, singular of iṣṭapradāna
iṣṭapradāna - giving of what is desired, granting of boons
Compound noun
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (iṣṭa+pradāna)
- iṣṭa – desired, wished; sacrifice
adjective / noun
past passive participle
root iṣ (to wish) + kta
Root: iṣ (class 4) - pradāna – giving, granting, bestowal
noun (neuter)
action noun
pra + dā (to give) + lyuṭ
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
उद्दिश्य (uddiśya) - intending it as (having intended, aiming at, for the purpose of)
(indeclinable)
gerund/absolutive
ud + diś (to point, show) + lyap (gerund suffix with prefix)
Prefixes: ud+diś
Root: diś (class 6)
शिष्टानाम् (śiṣṭānām) - of the virtuous (of the virtuous, of the disciplined)
(noun)
Genitive, masculine, plural of śiṣṭa
śiṣṭa - disciplined, educated, learned, virtuous, well-behaved
past passive participle
root śiṣ (to teach, discipline) + kta
Root: śiṣ (class 7)
परिपालिनीम् (paripālinīm) - protector (protecting, guarding)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paripālin
paripālin - protecting, guarding, maintaining
agent noun
pari + pā (to protect) + ṇini
Root: pā (class 2)