महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-57, verse-104
शिखण्डी द्रुपदाज्जज्ञे कन्या पुत्रत्वमागता ।
यां यक्षः पुरुषं चक्रे स्थूणः प्रियचिकीर्षया ॥१०४॥
यां यक्षः पुरुषं चक्रे स्थूणः प्रियचिकीर्षया ॥१०४॥
104. śikhaṇḍī drupadājjajñe kanyā putratvamāgatā ,
yāṁ yakṣaḥ puruṣaṁ cakre sthūṇaḥ priyacikīrṣayā.
yāṁ yakṣaḥ puruṣaṁ cakre sthūṇaḥ priyacikīrṣayā.
104.
śikhaṇḍī drupadāt jajñe kanyā putratvam āgatā
yām yakṣaḥ puruṣam cakre sthūṇaḥ priyacikīrṣayā
yām yakṣaḥ puruṣam cakre sthūṇaḥ priyacikīrṣayā
104.
Shikhandi was born as a daughter to Drupada, but she later became a son. The Yaksha Sthūṇa, desiring to do good, transformed her into a male.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिखण्डी (śikhaṇḍī) - a warrior in the Mahabharata, originally female, but later became male. (Shikhandi)
- द्रुपदात् (drupadāt) - born from King Drupada (from Drupada)
- जज्ञे (jajñe) - Shikhandi was born (was born)
- कन्या (kanyā) - Shikhandi was born as a daughter (daughter, girl, maiden)
- पुत्रत्वम् (putratvam) - transformed into a male (son-hood, state of being a son/male)
- आगता (āgatā) - having attained the state of son-hood (having come, having attained)
- याम् (yām) - referring to the daughter (Shikhandi) (whom (feminine))
- यक्षः (yakṣaḥ) - The specific Yaksha named Sthūṇa (Yaksha (a class of demi-gods))
- पुरुषम् (puruṣam) - transformed into a male person (male, man, person)
- चक्रे (cakre) - transformed, made her into (made, did)
- स्थूणः (sthūṇaḥ) - The name of the Yaksha who performed the transformation. (Sthūṇa)
- प्रियचिकीर्षया (priyacikīrṣayā) - the motivation for the Yaksha's action (with a desire to do good, wishing to please, out of goodwill)
Words meanings and morphology
शिखण्डी (śikhaṇḍī) - a warrior in the Mahabharata, originally female, but later became male. (Shikhandi)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Shikhandi (a proper name), crested, adorned with a tuft
Note: The name is often spelled with -ī (long i) in nominative singular.
द्रुपदात् (drupadāt) - born from King Drupada (from Drupada)
(noun)
Ablative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (king of Pañcāla, a proper name)
जज्ञे (jajñe) - Shikhandi was born (was born)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of jan
Root: jan (class 4)
कन्या (kanyā) - Shikhandi was born as a daughter (daughter, girl, maiden)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - girl, daughter, maiden
Note: Refers to the original gender of Shikhandi.
पुत्रत्वम् (putratvam) - transformed into a male (son-hood, state of being a son/male)
(noun)
Accusative, neuter, singular of putratva
putratva - son-hood, state of being a son, masculinity
Compound type : tatpurusha (putra+tva)
- putra – son, boy
noun (masculine) - tva – suffix denoting 'state of being', 'abstract noun'
suffix (neuter)
आगता (āgatā) - having attained the state of son-hood (having come, having attained)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āgata
āgata - come, arrived, attained
past participle
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'kanyā'.
याम् (yām) - referring to the daughter (Shikhandi) (whom (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
यक्षः (yakṣaḥ) - The specific Yaksha named Sthūṇa (Yaksha (a class of demi-gods))
(noun)
Nominative, masculine, singular of yakṣa
yakṣa - a class of demi-gods, a spirit, a divine being
पुरुषम् (puruṣam) - transformed into a male person (male, man, person)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, male, person, human being
चक्रे (cakre) - transformed, made her into (made, did)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Here used with double accusative: 'made her a male'.
स्थूणः (sthūṇaḥ) - The name of the Yaksha who performed the transformation. (Sthūṇa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sthūṇa
sthūṇa - Sthūṇa (a proper name)
प्रियचिकीर्षया (priyacikīrṣayā) - the motivation for the Yaksha's action (with a desire to do good, wishing to please, out of goodwill)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of priyacikīrṣā
priyacikīrṣā - desire to do good, desire to please
desiderative action noun
Compound type : tatpurusha (priya+cikīrṣā)
- priya – dear, beloved, agreeable
adjective - cikīrṣā – desire to do
noun (feminine)
desiderative action noun
Root: kṛ (class 8)
Note: Compound word formed from 'priya' (good/dear) and 'cikīrṣā' (desire to do).