Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-57, verse-104

शिखण्डी द्रुपदाज्जज्ञे कन्या पुत्रत्वमागता ।
यां यक्षः पुरुषं चक्रे स्थूणः प्रियचिकीर्षया ॥१०४॥
104. śikhaṇḍī drupadājjajñe kanyā putratvamāgatā ,
yāṁ yakṣaḥ puruṣaṁ cakre sthūṇaḥ priyacikīrṣayā.
104. śikhaṇḍī drupadāt jajñe kanyā putratvam āgatā
yām yakṣaḥ puruṣam cakre sthūṇaḥ priyacikīrṣayā
104. Shikhandi was born as a daughter to Drupada, but she later became a son. The Yaksha Sthūṇa, desiring to do good, transformed her into a male.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शिखण्डी (śikhaṇḍī) - a warrior in the Mahabharata, originally female, but later became male. (Shikhandi)
  • द्रुपदात् (drupadāt) - born from King Drupada (from Drupada)
  • जज्ञे (jajñe) - Shikhandi was born (was born)
  • कन्या (kanyā) - Shikhandi was born as a daughter (daughter, girl, maiden)
  • पुत्रत्वम् (putratvam) - transformed into a male (son-hood, state of being a son/male)
  • आगता (āgatā) - having attained the state of son-hood (having come, having attained)
  • याम् (yām) - referring to the daughter (Shikhandi) (whom (feminine))
  • यक्षः (yakṣaḥ) - The specific Yaksha named Sthūṇa (Yaksha (a class of demi-gods))
  • पुरुषम् (puruṣam) - transformed into a male person (male, man, person)
  • चक्रे (cakre) - transformed, made her into (made, did)
  • स्थूणः (sthūṇaḥ) - The name of the Yaksha who performed the transformation. (Sthūṇa)
  • प्रियचिकीर्षया (priyacikīrṣayā) - the motivation for the Yaksha's action (with a desire to do good, wishing to please, out of goodwill)

Words meanings and morphology

शिखण्डी (śikhaṇḍī) - a warrior in the Mahabharata, originally female, but later became male. (Shikhandi)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Shikhandi (a proper name), crested, adorned with a tuft
Note: The name is often spelled with -ī (long i) in nominative singular.
द्रुपदात् (drupadāt) - born from King Drupada (from Drupada)
(noun)
Ablative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (king of Pañcāla, a proper name)
जज्ञे (jajñe) - Shikhandi was born (was born)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of jan
Root: jan (class 4)
कन्या (kanyā) - Shikhandi was born as a daughter (daughter, girl, maiden)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - girl, daughter, maiden
Note: Refers to the original gender of Shikhandi.
पुत्रत्वम् (putratvam) - transformed into a male (son-hood, state of being a son/male)
(noun)
Accusative, neuter, singular of putratva
putratva - son-hood, state of being a son, masculinity
Compound type : tatpurusha (putra+tva)
  • putra – son, boy
    noun (masculine)
  • tva – suffix denoting 'state of being', 'abstract noun'
    suffix (neuter)
आगता (āgatā) - having attained the state of son-hood (having come, having attained)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āgata
āgata - come, arrived, attained
past participle
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'kanyā'.
याम् (yām) - referring to the daughter (Shikhandi) (whom (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
यक्षः (yakṣaḥ) - The specific Yaksha named Sthūṇa (Yaksha (a class of demi-gods))
(noun)
Nominative, masculine, singular of yakṣa
yakṣa - a class of demi-gods, a spirit, a divine being
पुरुषम् (puruṣam) - transformed into a male person (male, man, person)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, male, person, human being
चक्रे (cakre) - transformed, made her into (made, did)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Here used with double accusative: 'made her a male'.
स्थूणः (sthūṇaḥ) - The name of the Yaksha who performed the transformation. (Sthūṇa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sthūṇa
sthūṇa - Sthūṇa (a proper name)
प्रियचिकीर्षया (priyacikīrṣayā) - the motivation for the Yaksha's action (with a desire to do good, wishing to please, out of goodwill)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of priyacikīrṣā
priyacikīrṣā - desire to do good, desire to please
desiderative action noun
Compound type : tatpurusha (priya+cikīrṣā)
  • priya – dear, beloved, agreeable
    adjective
  • cikīrṣā – desire to do
    noun (feminine)
    desiderative action noun
    Root: kṛ (class 8)
Note: Compound word formed from 'priya' (good/dear) and 'cikīrṣā' (desire to do).