महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-57, verse-73
ब्रह्मणो ब्राह्मणानां च तथानुग्रहकाम्यया ।
विव्यास वेदान्यस्माच्च तस्माद्व्यास इति स्मृतः ॥७३॥
विव्यास वेदान्यस्माच्च तस्माद्व्यास इति स्मृतः ॥७३॥
73. brahmaṇo brāhmaṇānāṁ ca tathānugrahakāmyayā ,
vivyāsa vedānyasmācca tasmādvyāsa iti smṛtaḥ.
vivyāsa vedānyasmācca tasmādvyāsa iti smṛtaḥ.
73.
brahmaṇaḥ brāhmaṇānām ca tathā anugrahakāmyayā
vivyāsa vedān yasmāt ca tasmāt vyāsaḥ iti smṛtaḥ
vivyāsa vedān yasmāt ca tasmāt vyāsaḥ iti smṛtaḥ
73.
And likewise, desiring to favor Brahmā and the Brahmins, he classified the Vedas. Because of this, he is known as Vyāsa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā (the creator god) (of Brahmā, of the Veda)
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of the Brahmins (of Brahmins)
- च (ca) - and
- तथा (tathā) - and likewise (similarly, so, also, and likewise)
- अनुग्रहकाम्यया (anugrahakāmyayā) - desiring to favor (with the desire for favor/blessing)
- विव्यास (vivyāsa) - classified (divided, classified, compiled)
- वेदान् (vedān) - the Vedas
- यस्मात् (yasmāt) - because of this (from whom/which, because of whom/which)
- च (ca) - and
- तस्मात् (tasmāt) - because of this, therefore (therefore, from that)
- व्यासः (vyāsaḥ) - Vyāsa (Vyāsa (name, divider, compiler))
- इति (iti) - (marks the designation) (thus, in this manner (marks a quote or designation))
- स्मृतः (smṛtaḥ) - known as (remembered, known as, called)
Words meanings and morphology
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā (the creator god) (of Brahmā, of the Veda)
(noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator god), sacred word, Veda, ultimate reality
Note: Genitive singular.
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of the Brahmins (of Brahmins)
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
Note: Genitive plural.
च (ca) - and
(indeclinable)
तथा (tathā) - and likewise (similarly, so, also, and likewise)
(indeclinable)
Note: Adverb.
अनुग्रहकाम्यया (anugrahakāmyayā) - desiring to favor (with the desire for favor/blessing)
(noun)
feminine, singular of anugrahakāmyā
anugrahakāmyā - desire for favor, desire for blessing
Compound of anugraha (favor) and kāmyā (desire)
Compound type : tatpuruṣa (anugraha+kāmyā)
- anugraha – favor, blessing, grace
noun (masculine)
action noun
anu + grah (to seize, accept)
Prefix: anu
Root: grah (class 9) - kāmyā – desire, wish
noun (feminine)
abstract noun
from kām (to desire)
Root: kām (class 1)
Note: Instrumental singular.
विव्यास (vivyāsa) - classified (divided, classified, compiled)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vi-vyas
with vi, means to divide, arrange
Prefix: vi
Root: vyas (class 4)
Note: Perfect 3rd singular active.
वेदान् (vedān) - the Vedas
(noun)
Accusative, masculine, plural of veda
veda - Veda, sacred knowledge
From vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Accusative plural.
यस्मात् (yasmāt) - because of this (from whom/which, because of whom/which)
(indeclinable)
Note: Used as an indeclinable meaning "because of which".
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects yasmāt with tasmāt.
तस्मात् (tasmāt) - because of this, therefore (therefore, from that)
(indeclinable)
Note: Used as an indeclinable meaning "therefore."
व्यासः (vyāsaḥ) - Vyāsa (Vyāsa (name, divider, compiler))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - divider, arranger, compiler (proper name)
agent noun
From vi + as (to throw, scatter, distribute)
Root: as (class 4)
Note: Nominative singular.
इति (iti) - (marks the designation) (thus, in this manner (marks a quote or designation))
(indeclinable)
स्मृतः (smṛtaḥ) - known as (remembered, known as, called)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛ - to remember, to be called
past participle
smṛ + kta
Root: smṛ (class 1)
Note: Masculine nominative singular, refers to Vyāsa.