Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-57, verse-75

प्रभुर्वरिष्ठो वरदो वैशंपायनमेव च ।
संहितास्तैः पृथक्त्वेन भारतस्य प्रकाशिताः ॥७५॥
75. prabhurvariṣṭho varado vaiśaṁpāyanameva ca ,
saṁhitāstaiḥ pṛthaktvena bhāratasya prakāśitāḥ.
75. prabhuḥ variṣṭhaḥ varadaḥ vaiśaṃpāyanam eva ca
saṃhitāḥ taiḥ pṛthaktvena bhāratasya prakāśitāḥ
75. The supreme, most excellent, and boon-granting lord (Vyāsa), along with Vaiśampāyana himself—by them, the compilations of the Bhārata were revealed separately.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रभुः (prabhuḥ) - The lord (referring to Vyāsa) (lord, master, powerful)
  • वरिष्ठः (variṣṭhaḥ) - most excellent (most excellent, best, pre-eminent)
  • वरदः (varadaḥ) - boon-granting (giver of boons)
  • वैशंपायनम् (vaiśaṁpāyanam) - Vaiśampāyana (the sage) (Vaiśampāyana (proper name))
  • एव (eva) - himself, even (truly, indeed, only, just)
  • (ca) - and (and, also)
  • संहिताः (saṁhitāḥ) - the compilations (of the Mahābhārata) (compilations, collections, texts)
  • तैः (taiḥ) - by them (referring to the sages like Vyāsa and Vaiśampāyana) (by them)
  • पृथक्त्वेन (pṛthaktvena) - separately, as distinct sections (separately, distinctly, individually)
  • भारतस्य (bhāratasya) - of the Mahābhārata (of Bhārata, of the Mahābhārata)
  • प्रकाशिताः (prakāśitāḥ) - were published/revealed (revealed, made public, published)

Words meanings and morphology

प्रभुः (prabhuḥ) - The lord (referring to Vyāsa) (lord, master, powerful)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, capable, prominent
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
वरिष्ठः (variṣṭhaḥ) - most excellent (most excellent, best, pre-eminent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of variṣṭha
variṣṭha - most excellent, best, supreme, pre-eminent
superlative of vara or uru/vṛddha
वरदः (varadaḥ) - boon-granting (giver of boons)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varada
varada - giver of boons, boon-granting
agent noun
vara (boon) + da (giving)
Compound type : tatpuruṣa (vara+da)
  • vara – boon, wish, choosing
    noun (masculine)
    Root: vṛ (class 5)
  • da – giving, bestowing
    adjective (masculine)
    agent noun
    Root: dā (class 3)
वैशंपायनम् (vaiśaṁpāyanam) - Vaiśampāyana (the sage) (Vaiśampāyana (proper name))
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a celebrated sage, pupil of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata)
Note: Formally accusative, but in context, likely functions as a nominative referring to a key figure in the Mahābhārata's transmission.
एव (eva) - himself, even (truly, indeed, only, just)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
संहिताः (saṁhitāḥ) - the compilations (of the Mahābhārata) (compilations, collections, texts)
(noun)
Nominative, feminine, plural of saṃhitā
saṁhitā - collection, compilation, text, treatise, code
action noun
from sam-dhā
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
तैः (taiḥ) - by them (referring to the sages like Vyāsa and Vaiśampāyana) (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
पृथक्त्वेन (pṛthaktvena) - separately, as distinct sections (separately, distinctly, individually)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pṛthaktva
pṛthaktva - separateness, distinctness, individuality
from pṛthak (separate) + tva (suffix)
भारतस्य (bhāratasya) - of the Mahābhārata (of Bhārata, of the Mahābhārata)
(noun)
Genitive, neuter, singular of bhārata
bhārata - relating to Bharata, a descendant of Bharata, the epic Mahābhārata
derived from Bharata
प्रकाशिताः (prakāśitāḥ) - were published/revealed (revealed, made public, published)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of prakāśita
prakāśita - revealed, illuminated, made manifest, published
past passive participle
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: Agrees with saṃhitāḥ.