महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-57, verse-38
स पितॄणां नियोगं तमव्यतिक्रम्य पार्थिवः ।
चचार मृगयां कामी गिरिकामेव संस्मरन् ।
अतीव रूपसंपन्नां साक्षाच्छ्रियमिवापराम् ॥३८॥
चचार मृगयां कामी गिरिकामेव संस्मरन् ।
अतीव रूपसंपन्नां साक्षाच्छ्रियमिवापराम् ॥३८॥
38. sa pitṝṇāṁ niyogaṁ tamavyatikramya pārthivaḥ ,
cacāra mṛgayāṁ kāmī girikāmeva saṁsmaran ,
atīva rūpasaṁpannāṁ sākṣācchriyamivāparām.
cacāra mṛgayāṁ kāmī girikāmeva saṁsmaran ,
atīva rūpasaṁpannāṁ sākṣācchriyamivāparām.
38.
sa pitṝṇām niyogam tam avyatikramya
pārthivaḥ cacāra mṛgayām kāmī
girikām eva saṃsmaran atīva
rūpasaṃpannām sākṣāt śriyam iva aparām
pārthivaḥ cacāra mṛgayām kāmī
girikām eva saṃsmaran atīva
rūpasaṃpannām sākṣāt śriyam iva aparām
38.
Without transgressing that command of the ancestors, the king went hunting. He was full of desire and constantly remembered Girikā, who was exceedingly beautiful, like another goddess Lakṣmī personified.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that (king, Vasu) (he, that)
- पितॄणाम् (pitṝṇām) - of the ancestors (Pitṛs) (of the fathers, of the ancestors)
- नियोगम् (niyogam) - command, instruction (command, injunction, appointment)
- तम् (tam) - that (command) (that)
- अव्यतिक्रम्य (avyatikramya) - without transgressing (not transgressing, not violating)
- पार्थिवः (pārthivaḥ) - the king (Vasu) (king, earthly ruler)
- चचार (cacāra) - he engaged (in hunting), he went (he went, he moved, he performed)
- मृगयाम् (mṛgayām) - hunting (hunting, the chase)
- कामी (kāmī) - being desirous (for Girikā) (desirous, lustful, enamored)
- गिरिकाम् (girikām) - Girikā (Girikā (name))
- एव (eva) - constantly, indeed (emphasizing remembering Girikā) (indeed, just, only)
- संस्मरन् (saṁsmaran) - continually remembering (remembering, recollecting)
- अतीव (atīva) - exceedingly (exceedingly, very much)
- रूपसंपन्नाम् (rūpasaṁpannām) - exceedingly beautiful (endowed with beauty, beautiful)
- साक्षात् (sākṣāt) - personified, verily (directly, visibly, personally, in person)
- श्रियम् (śriyam) - goddess Lakṣmī (goddess Lakṣmī, prosperity, beauty)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- अपराम् (aparām) - another (Lakṣmī) (another, other, second)
Words meanings and morphology
स (sa) - that (king, Vasu) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king Vasu.
पितॄणाम् (pitṝṇām) - of the ancestors (Pitṛs) (of the fathers, of the ancestors)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Possessive case.
नियोगम् (niyogam) - command, instruction (command, injunction, appointment)
(noun)
Accusative, masculine, singular of niyoga
niyoga - command, injunction, appointment, duty
action noun
From root yuj (to join) with prefix ni
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
Note: Object of 'avyatikramya'.
तम् (tam) - that (command) (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative adjective qualifying niyogam.
अव्यतिक्रम्य (avyatikramya) - without transgressing (not transgressing, not violating)
(indeclinable)
gerund (absolutive)
Gerund of kram (to step) with prefixes vi-ati and negative a-
Prefixes: vi+ati
Root: kram (class 1)
Note: Indecalinable participle. The 'a' prefix forms a negative.
पार्थिवः (pārthivaḥ) - the king (Vasu) (king, earthly ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler, prince; earthly, terrestrial
Derived from pṛthivī (earth)
Note: Subject of cacāra.
चचार (cacāra) - he engaged (in hunting), he went (he went, he moved, he performed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of car
Root: car (class 1)
Note: Past tense of car.
मृगयाम् (mṛgayām) - hunting (hunting, the chase)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛgayā
mṛgayā - hunting, the chase, pursuit of game
action noun
From root mṛg (to hunt)
Root: mṛg (class 10)
Note: Object of cacāra (literally 'he walked the hunt').
कामी (kāmī) - being desirous (for Girikā) (desirous, lustful, enamored)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāmin
kāmin - desirous, loving, lustful, enamored
agent noun
From root kam (to desire) with suffix -in
Root: kam (class 1)
Note: Qualifies pārthivaḥ.
गिरिकाम् (girikām) - Girikā (Girikā (name))
(noun)
Accusative, feminine, singular of girikā
girikā - Girikā (name of a female); small mountain
Note: Object of saṃsmaran.
एव (eva) - constantly, indeed (emphasizing remembering Girikā) (indeed, just, only)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
संस्मरन् (saṁsmaran) - continually remembering (remembering, recollecting)
(verb (participle))
Note: Qualifies pārthivaḥ.
अतीव (atīva) - exceedingly (exceedingly, very much)
(indeclinable)
From ati (over, beyond) + iva (like)
Note: Adverb modifying rūpasaṃpannām.
रूपसंपन्नाम् (rūpasaṁpannām) - exceedingly beautiful (endowed with beauty, beautiful)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rūpasaṃpannā
rūpasaṁpannā - endowed with beauty, beautiful, handsome
past passive participle
Compound of rūpa (form, beauty) and saṃpanna (endowed, complete, from root pad with sam)
Compound type : tatpuruṣa (rūpa+sampanna)
- rūpa – form, shape, beauty, appearance
noun (neuter) - sampanna – endowed, furnished with, complete
adjective (feminine)
past passive participle
From root pad (to go) with prefix sam
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies Girikām.
साक्षात् (sākṣāt) - personified, verily (directly, visibly, personally, in person)
(indeclinable)
Note: Adverb.
श्रियम् (śriyam) - goddess Lakṣmī (goddess Lakṣmī, prosperity, beauty)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, beauty, glory, Lakṣmī (goddess)
Note: Object of comparison.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
अपराम् (aparām) - another (Lakṣmī) (another, other, second)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aparā
aparā - another, other, second (feminine)
Note: Qualifies implied śriyam.