महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-27, verse-90
एवमादि मयान्यैर्वा शक्यं वक्तुं भवेद्बहु ।
आ केशाग्रान्नखाग्राच्च वक्तव्येषु कुवर्त्मसु ॥९०॥
आ केशाग्रान्नखाग्राच्च वक्तव्येषु कुवर्त्मसु ॥९०॥
90. evamādi mayānyairvā śakyaṁ vaktuṁ bhavedbahu ,
ā keśāgrānnakhāgrācca vaktavyeṣu kuvartmasu.
ā keśāgrānnakhāgrācca vaktavyeṣu kuvartmasu.
90.
evam ādi mayā anyaiḥ vā śakyam vaktum bhavet bahu
ā keśāgrāt nakhāgrāt ca vaktavyeṣu kuvartmasu
ā keśāgrāt nakhāgrāt ca vaktavyeṣu kuvartmasu
90.
bahu evam ādi mayā vā anyaiḥ vaktum śakyam bhavet
vaktavyeṣu kuvartmasu ā keśāgrāt nakhāgrāt ca
vaktavyeṣu kuvartmasu ā keśāgrāt nakhāgrāt ca
90.
Much more of this kind could be said by me or by others, about these evil ways (kuvartman) that ought to be exposed, from the tips of their hair to the tips of their nails.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, so, in this manner
- आदि (ādi) - beginning, etc., and so forth
- मया (mayā) - by me
- अन्यैः (anyaiḥ) - by others
- वा (vā) - or
- शक्यम् (śakyam) - possible, capable
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
- भवेत् (bhavet) - it would be, it may be, should be
- बहु (bahu) - much (of this kind) (much, many, a lot)
- आ (ā) - up to, until, including
- केशाग्रात् (keśāgrāt) - from the tips of the hair
- नखाग्रात् (nakhāgrāt) - from the tips of the nails
- च (ca) - and
- वक्तव्येषु (vaktavyeṣu) - regarding things to be spoken about, concerning what should be said
- कुवर्त्मसु (kuvartmasu) - in/regarding wrong paths, evil ways, bad conduct
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
Adverb.
आदि (ādi) - beginning, etc., and so forth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, first, and so forth, etc.
Used as an adjective or the second member of a compound meaning 'beginning with'.
Root: ad (class 2)
Note: Used in the sense of 'etcetera'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Instrumental singular of asmad (first person pronoun).
अन्यैः (anyaiḥ) - by others
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
Instrumental plural of anya.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Conjunction.
शक्यम् (śakyam) - possible, capable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable, fit to be done
gerundive (potential passive participle)
From root śak (to be able). Neuter nominative/accusative singular.
Root: śak (class 5)
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Functions as a verbal noun.
भवेत् (bhavet) - it would be, it may be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative/potential (vidhiliṅ) of bhū
optative active
Root bhū (to be), Class 1, vidhiliṅ-lakāra, parasmaidipi. Third person singular.
Root: bhū (class 1)
बहु (bahu) - much (of this kind) (much, many, a lot)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant, great
Can also function as a noun (much, a lot). Here it's the subject.
आ (ā) - up to, until, including
(indeclinable)
Preposition/prefix indicating extent, usually with ablative.
केशाग्रात् (keśāgrāt) - from the tips of the hair
(noun)
Ablative, neuter, singular of keśāgra
keśāgra - tip of the hair
Compound of keśa (hair) + agra (tip). Ablative singular.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (keśa+agra)
- keśa – hair
noun (masculine) - agra – tip, point, top
noun (neuter)
नखाग्रात् (nakhāgrāt) - from the tips of the nails
(noun)
Ablative, neuter, singular of nakhāgra
nakhāgra - tip of the nail
Compound of nakha (nail) + agra (tip). Ablative singular.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nakha+agra)
- nakha – nail, claw
noun (masculine) - agra – tip, point, top
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
वक्तव्येषु (vaktavyeṣu) - regarding things to be spoken about, concerning what should be said
(adjective)
Locative, neuter, plural of vaktavya
vaktavya - to be spoken, fit to be said, what should be mentioned
gerundive (potential passive participle)
From root vac (to speak) + suffix tavya. Locative plural.
Root: vac (class 2)
कुवर्त्मसु (kuvartmasu) - in/regarding wrong paths, evil ways, bad conduct
(noun)
Locative, neuter, plural of kuvartman
kuvartman - wrong path, evil way, bad conduct, vice
Compound of ku (bad) + vartman (path). Locative plural.
Compound type : tatpuruṣa (ku+vartman)
- ku – bad, evil, wicked
indeclinable
Prefix for degradation or negativity. - vartman – path, road, course, way
noun (neuter)
From root vṛt (to turn, exist).
Root: vṛt (class 1)