Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-27, verse-18

मा सूतपुत्र मानेन सौवर्णं हस्तिषड्गवम् ।
प्रयच्छ पुरुषायाद्य द्रक्ष्यसि त्वं धनंजयम् ॥१८॥
18. mā sūtaputra mānena sauvarṇaṁ hastiṣaḍgavam ,
prayaccha puruṣāyādya drakṣyasi tvaṁ dhanaṁjayam.
18. mā sūtaputra mānena sauvarṇam hastiṣaḍgavam
prayaccha puruṣāya adya drakṣyasi tvam dhanañjayam
18. sūtaputra mā mānena sauvarṇam hastiṣaḍgavam
puruṣāya prayaccha adya tvam dhanañjayam drakṣyasi
18. O son of a charioteer, do not, out of pride, offer (this) golden elephant-six-cow (weight of gold) to any man today, for you will (soon) see Dhananjaya (Arjuna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मा (mā) - do not (not, do not (prohibitive particle))
  • सूतपुत्र (sūtaputra) - O son of a charioteer (referring to Karna) (O son of a charioteer)
  • मानेन (mānena) - out of pride, due to arrogance (by pride, with honor, by esteem)
  • सौवर्णम् (sauvarṇam) - golden (golden, made of gold)
  • हस्तिषड्गवम् (hastiṣaḍgavam) - a significant golden treasure or prize (a measure of gold, literally 'elephant-six-cow')
  • प्रयच्छ (prayaccha) - offer, give (give, offer, grant)
  • पुरुषाय (puruṣāya) - to any (ordinary) man (to a man, for a man, to a person)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
  • त्वम् (tvam) - you
  • धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Dhananjaya (Arjuna) (Arjuna (conqueror of wealth))

Words meanings and morphology

मा (mā) - do not (not, do not (prohibitive particle))
(indeclinable)
सूतपुत्र (sūtaputra) - O son of a charioteer (referring to Karna) (O son of a charioteer)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer (an epithet for Karna, who was raised by a charioteer)
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
  • sūta – charioteer, bard
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
मानेन (mānena) - out of pride, due to arrogance (by pride, with honor, by esteem)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of māna
māna - pride, arrogance, honor, esteem, respect
Derived from root man (to think, believe)
Root: man (class 4)
सौवर्णम् (sauvarṇam) - golden (golden, made of gold)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sauvarṇa
sauvarṇa - golden, made of gold, relating to gold
Derived from suvarṇa (gold)
Note: Modifies hastiṣaḍgavam
हस्तिषड्गवम् (hastiṣaḍgavam) - a significant golden treasure or prize (a measure of gold, literally 'elephant-six-cow')
(noun)
Accusative, neuter, singular of hastiṣaḍgava
hastiṣaḍgava - a large measure of gold; literally 'elephant-six-cow', referring to a valuable gift or prize consisting of an elephant and six cows, or its monetary equivalent
Compound type : tatpuruṣa (hastin+ṣaḍgava)
  • hastin – elephant
    noun (masculine)
  • ṣaḍgava – six cows
    noun (masculine)
प्रयच्छ (prayaccha) - offer, give (give, offer, grant)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prayam
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
पुरुषाय (puruṣāya) - to any (ordinary) man (to a man, for a man, to a person)
(noun)
Dative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, human being, cosmic person
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Future stem drakṣya-
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Dhananjaya (Arjuna) (Arjuna (conqueror of wealth))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna), fire, a kind of snake
Compound type : aluk-tatpuruṣa (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest, conqueror
    noun (masculine)
    Agent noun
    Derived from root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)