Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-27, verse-33

बालश्चन्द्रं मातुरङ्के शयानो यथा कश्चित्प्रार्थयतेऽपहर्तुम् ।
तद्वन्मोहाद्यतमानो रथस्थस्त्वं प्रार्थयस्यर्जुनमद्य जेतुम् ॥३३॥
33. bālaścandraṁ māturaṅke śayāno; yathā kaścitprārthayate'pahartum ,
tadvanmohādyatamāno rathastha;stvaṁ prārthayasyarjunamadya jetum.
33. bālaḥ candram mātuḥ aṅke śayānaḥ
yathā kaścit prārthayate apahartum
tadvat mohāt yatamānaḥ rathasthaḥ
tvam prārthayasi arjunam adya jetum
33. yathā mātuḥ aṅke śayānaḥ kaścit bālaḥ candram apahartum prārthayate,
tadvat tvam rathasthaḥ mohāt yatamānaḥ adya arjunam jetum prārthayasi
33. Just as a child lying in his mother's lap wishes to seize the moon, so too you, standing in your chariot and striving out of delusion (moha), wish to conquer Arjuna today.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बालः (bālaḥ) - a child (child; boy; young)
  • चन्द्रम् (candram) - the moon (moon; camphor)
  • मातुः (mātuḥ) - of his mother (of the mother)
  • अङ्के (aṅke) - in the lap (in the lap; on the side; in the embrace)
  • शयानः (śayānaḥ) - lying (lying; sleeping)
  • यथा (yathā) - just as (as; just as; according to)
  • कश्चित् (kaścit) - a certain (child) (someone; anyone; a certain)
  • प्रार्थयते (prārthayate) - wishes (he wishes; he requests; he prays)
  • अपहर्तुम् (apahartum) - to seize (to seize; to carry away; to steal)
  • तद्वत् (tadvat) - similarly, so too (similarly; like that; in that manner)
  • मोहात् (mohāt) - out of delusion (moha) (from delusion; out of confusion)
  • यतमानः (yatamānaḥ) - striving (striving; endeavoring; attempting)
  • रथस्थः (rathasthaḥ) - standing in your chariot (standing/seated in a chariot)
  • त्वम् (tvam) - you (Karna) (you (nominative singular))
  • प्रार्थयसि (prārthayasi) - you wish (you wish; you request; you pray)
  • अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (Arjuna (accusative))
  • अद्य (adya) - today (today; now)
  • जेतुम् (jetum) - to conquer (to conquer; to win; to defeat)

Words meanings and morphology

बालः (bālaḥ) - a child (child; boy; young)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child; boy; young; ignorant
Note: Subject of the first comparison clause.
चन्द्रम् (candram) - the moon (moon; camphor)
(noun)
Accusative, masculine, singular of candra
candra - moon; moonlight; camphor; gold
Note: Object of 'apahartum'.
मातुः (mātuḥ) - of his mother (of the mother)
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Possessive of 'aṅke'.
अङ्के (aṅke) - in the lap (in the lap; on the side; in the embrace)
(noun)
Locative, masculine, singular of aṅka
aṅka - lap; side; mark; embrace
Note: Location for 'śayānaḥ'.
शयानः (śayānaḥ) - lying (lying; sleeping)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śayāna
śayāna - lying; sleeping; resting
Present Middle Participle
From root √śī (to lie, sleep) with suffix -āna
Root: śī (class 2)
Note: Qualifies 'bālaḥ'.
यथा (yathā) - just as (as; just as; according to)
(indeclinable)
Note: Introduces the comparison.
कश्चित् (kaścit) - a certain (child) (someone; anyone; a certain)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone; anyone; a certain person or thing
Combination of kaḥ (who) and cit (an indeclinable particle)
Note: Used idiomatically, can be omitted in translation to make it more natural 'a child'.
प्रार्थयते (prārthayate) - wishes (he wishes; he requests; he prays)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prārth
Present Tense, Middle Voice
From root √arth (to seek) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
Note: Subject is 'bālaḥ'.
अपहर्तुम् (apahartum) - to seize (to seize; to carry away; to steal)
(indeclinable)
Infinitive
From root √hṛ (to take, carry) with prefix apa-
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
Note: Expresses purpose.
तद्वत् (tadvat) - similarly, so too (similarly; like that; in that manner)
(indeclinable)
Note: Corresponds to 'yathā'.
मोहात् (mohāt) - out of delusion (moha) (from delusion; out of confusion)
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion; confusion; bewilderment; folly
From root √muh (to be bewildered, deluded)
Root: muh (class 4)
Note: Indicates the cause or reason.
यतमानः (yatamānaḥ) - striving (striving; endeavoring; attempting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatamāna
yatamāna - striving; endeavoring; attempting; exerting oneself
Present Middle Participle
From root √yat (to strive, endeavor)
Root: yat (class 1)
Note: Qualifies 'tvam'.
रथस्थः (rathasthaḥ) - standing in your chariot (standing/seated in a chariot)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rathastha
rathastha - standing/seated in a chariot
Compound: ratha (chariot) + stha (standing)
Compound type : tatpuruṣa (ratha+stha)
  • ratha – chariot; car
    noun (masculine)
  • stha – standing; situated; being in
    adjective (masculine)
    Suffix indicating 'standing' or 'being in'
Note: Qualifies 'tvam'.
त्वम् (tvam) - you (Karna) (you (nominative singular))
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
Note: Subject of the main clause.
प्रार्थयसि (prārthayasi) - you wish (you wish; you request; you pray)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of prārth
Present Tense, Active Voice
From root √arth (to seek) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
Note: Subject is 'tvam'.
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (Arjuna (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince); white; clear
Note: Object of 'jetum'.
अद्य (adya) - today (today; now)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
जेतुम् (jetum) - to conquer (to conquer; to win; to defeat)
(indeclinable)
Infinitive
From root √ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Expresses purpose.