महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-27, verse-52
यथानृतं च सत्यं च यथा चापि विषामृते ।
तथा त्वमपि पार्थश्च प्रख्यातावात्मकर्मभिः ॥५२॥
तथा त्वमपि पार्थश्च प्रख्यातावात्मकर्मभिः ॥५२॥
52. yathānṛtaṁ ca satyaṁ ca yathā cāpi viṣāmṛte ,
tathā tvamapi pārthaśca prakhyātāvātmakarmabhiḥ.
tathā tvamapi pārthaśca prakhyātāvātmakarmabhiḥ.
52.
yathā anṛtam ca satyam ca yathā ca api viṣāmṛte
tathā tvam api pārthaḥ ca prakhyātau ātmakarmabhiḥ
tathā tvam api pārthaḥ ca prakhyātau ātmakarmabhiḥ
52.
yathā anṛtam ca satyam ca yathā ca api viṣāmṛte
tathā tvam api pārthaḥ ca ātmakarmabhiḥ prakhyātau
tathā tvam api pārthaḥ ca ātmakarmabhiḥ prakhyātau
52.
Just as falsehood and truth, and just as poison and nectar are compared, so too are you, Karna, and you, Partha (Arjuna), renowned for your own individual actions (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as, like
- अनृतम् (anṛtam) - falsehood, untruth, lie
- च (ca) - and, also
- सत्यम् (satyam) - truth, reality
- च (ca) - and, also
- यथा (yathā) - just as, as, like
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- विषामृते (viṣāmṛte) - poison and nectar
- तथा (tathā) - so, thus, in the same way
- त्वम् (tvam) - You (Karna) (you)
- अपि (api) - also, even, too
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna, son of Pṛthā (Kunti) (son of Pṛthā)
- च (ca) - and, also
- प्रख्यातौ (prakhyātau) - renowned, famous, well-known
- आत्मकर्मभिः (ātmakarmabhiḥ) - by one's own actions (karma)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
अनृतम् (anṛtam) - falsehood, untruth, lie
(noun)
Nominative, neuter, singular of anṛta
anṛta - false, untrue, falsehood, lie
Formed by negative prefix 'an-' + 'ṛta' (truth, right).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ṛta)
- an – not, un-
indeclinable - ṛta – truth, right, order
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सत्यम् (satyam) - truth, reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
विषामृते (viṣāmṛte) - poison and nectar
(noun)
Nominative, neuter, dual of viṣāmṛta
viṣāmṛta - poison and nectar
Compound type : dvandva (viṣa+amṛta)
- viṣa – poison, venom
noun (neuter) - amṛta – nectar, immortality, imperishable
noun (neuter)
तथा (tathā) - so, thus, in the same way
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - You (Karna) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (singular)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna, son of Pṛthā (Kunti) (son of Pṛthā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
Derived from Pṛthā (Kunti), an epithet for Arjuna.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रख्यातौ (prakhyātau) - renowned, famous, well-known
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prakhyāta
prakhyāta - renowned, famous, celebrated
Past Passive Participle
Derived from root 'khyā' (to be known) with prefix 'pra-' (forth, before).
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
आत्मकर्मभिः (ātmakarmabhiḥ) - by one's own actions (karma)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of ātmakarman
ātmakarman - one's own action, self-action
Compound type : tatpuruṣa (ātman+karman)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - karman – action (karma), deed, work, ritual
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)