महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-27, verse-5
तथा तस्मै पुनर्दद्यां स्त्रीणां शतमलंकृतम् ।
श्यामानां निष्ककण्ठीनां गीतवाद्यविपश्चिताम् ॥५॥
श्यामानां निष्ककण्ठीनां गीतवाद्यविपश्चिताम् ॥५॥
5. tathā tasmai punardadyāṁ strīṇāṁ śatamalaṁkṛtam ,
śyāmānāṁ niṣkakaṇṭhīnāṁ gītavādyavipaścitām.
śyāmānāṁ niṣkakaṇṭhīnāṁ gītavādyavipaścitām.
5.
tathā tasmai punaḥ dadyām strīṇām śatam alaṅkṛtam
śyāmānām niṣkakaṇṭhīnām gītavādyavipaścitām
śyāmānām niṣkakaṇṭhīnām gītavādyavipaścitām
5.
tathā aham punaḥ tasmai strīṇām śatam alaṅkṛtam
śyāmānām niṣkakaṇṭhīnām gītavādyavipaścitām dadyām
śyāmānām niṣkakaṇṭhīnām gītavādyavipaścitām dadyām
5.
Similarly, I would again give him a hundred adorned women, dark-complexioned, adorned with gold coin necklaces, and skilled in singing and playing musical instruments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- तस्मै (tasmai) - to him, for him
- पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
- दद्याम् (dadyām) - I would give
- स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
- शतम् (śatam) - a hundred
- अलङ्कृतम् (alaṅkṛtam) - adorned, ornamented
- श्यामानाम् (śyāmānām) - of dark-complexioned women
- निष्ककण्ठीनाम् (niṣkakaṇṭhīnām) - of women with gold coin necklaces
- गीतवाद्यविपश्चिताम् (gītavādyavipaścitām) - of those skilled in singing and playing instruments
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
तस्मै (tasmai) - to him, for him
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
दद्याम् (dadyām) - I would give
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dā
Root: dā (class 3)
स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
(noun)
Genitive, feminine, plural of strī
strī - woman, wife
शतम् (śatam) - a hundred
(numeral)
Note: Used as a noun, 'a hundred (of women)'
अलङ्कृतम् (alaṅkṛtam) - adorned, ornamented
(adjective)
Accusative, neuter, singular of alaṅkṛta
alaṅkṛta - adorned, ornamented
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make) with prefix alam (enough, able, ornament).
Prefix: alam
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'śatam' (a hundred).
श्यामानाम् (śyāmānām) - of dark-complexioned women
(adjective)
Genitive, feminine, plural of śyāmā
śyāmā - dark-complexioned woman; dark, blackish
Note: Agrees with 'strīṇām'.
निष्ककण्ठीनाम् (niṣkakaṇṭhīnām) - of women with gold coin necklaces
(adjective)
Genitive, feminine, plural of niṣkakaṇṭhī
niṣkakaṇṭhī - a woman wearing a necklace of niṣka coins
Compound type : bahuvrīhi (niṣka+kaṇṭha)
- niṣka – a gold coin, a golden ornament (necklace)
noun (masculine) - kaṇṭha – neck, throat
noun (masculine)
Note: Agrees with 'strīṇām'.
गीतवाद्यविपश्चिताम् (gītavādyavipaścitām) - of those skilled in singing and playing instruments
(adjective)
Genitive, feminine, plural of gītavādyavipaścit
gītavādyavipaścit - skilled in singing and playing instruments
Compound type : tatpuruṣa (gīta+vādya+vipaścit)
- gīta – song, singing; sung (PPP)
noun (neuter)
Past Passive Participle (substantivized)
From root gai (to sing).
Root: gai (class 1) - vādya – music, playing instruments; to be played
noun (neuter)
Gerundive (substantivized)
From root vad (to speak, play instrument).
Root: vad (class 1) - vipaścit – learned, wise, skilled
adjective (masculine/feminine)
Note: Agrees with 'strīṇām'.