महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-27, verse-69
तौ वा ममाद्य हन्तारौ हन्तास्मि समरे स्थितौ ।
नाहं बिभेमि कृष्णाभ्यां विजानन्नात्मनो बलम् ॥६९॥
नाहं बिभेमि कृष्णाभ्यां विजानन्नात्मनो बलम् ॥६९॥
69. tau vā mamādya hantārau hantāsmi samare sthitau ,
nāhaṁ bibhemi kṛṣṇābhyāṁ vijānannātmano balam.
nāhaṁ bibhemi kṛṣṇābhyāṁ vijānannātmano balam.
69.
tau vā mama adya hantārau hantā asmi samare sthitau
na aham bibhemi kṛṣṇābhyām vijānan ātmanaḥ balam
na aham bibhemi kṛṣṇābhyām vijānan ātmanaḥ balam
69.
vā adya tau mama hantārau,
vā samare sthitau (tau) aham hantā asmi.
ātmanaḥ balam vijānan aham kṛṣṇābhyām na bibhemi.
vā samare sthitau (tau) aham hantā asmi.
ātmanaḥ balam vijānan aham kṛṣṇābhyām na bibhemi.
69.
Either those two will be my killers today, or I shall kill them as they stand in battle. I do not fear the two Kṛṣṇas, for I know the strength of my own self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two
- वा (vā) - or, either
- मम (mama) - my, of me
- अद्य (adya) - today, now
- हन्तारौ (hantārau) - two killers, two slayers
- हन्ता (hantā) - I will kill (as agent noun used in future sense) (killer, slayer; one who will kill (future sense))
- अस्मि (asmi) - I am
- समरे (samare) - in battle, in war
- स्थितौ (sthitau) - as they stand (in battle) (standing, situated, being (dual))
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- बिभेमि (bibhemi) - I fear, I am afraid
- कृष्णाभ्याम् (kṛṣṇābhyām) - from the two Kṛṣṇas (Krishna and Arjuna)
- विजानन् (vijānan) - knowing, understanding
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman), of one's own self
- बलम् (balam) - strength, power, force
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
हन्तारौ (hantārau) - two killers, two slayers
(noun)
Nominative, masculine, dual of hantṛ
hantṛ - killer, slayer (agent noun)
Agent noun from √han
Root: han (class 2)
Note: Used in a future sense: 'will be killers'.
हन्ता (hantā) - I will kill (as agent noun used in future sense) (killer, slayer; one who will kill (future sense))
(noun)
Nominative, masculine, singular of hantṛ
hantṛ - killer, slayer (agent noun)
Agent noun from √han
Root: han (class 2)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √as
2nd class verb
Root: as (class 2)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
स्थितौ (sthitau) - as they stand (in battle) (standing, situated, being (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sthita
sthita - standing, situated, present, existing
Past Passive Participle from √sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with the implied 'tau' (those two).
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
बिभेमि (bibhemi) - I fear, I am afraid
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √bhī
3rd class verb (juhotyādi)
Root: bhī (class 3)
कृष्णाभ्याम् (kṛṣṇābhyām) - from the two Kṛṣṇas (Krishna and Arjuna)
(proper noun)
Ablative, masculine, dual of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna; Arjuna (often called 'Krishna' as well)
Note: Governed by 'bibhemi' (to fear from).
विजानन् (vijānan) - knowing, understanding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of √jñā
√jñā - to know, to understand, to perceive
Present active participle, prefixed with 'vi'
9th class verb
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with 'aham'.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman), of one's own self
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
बलम् (balam) - strength, power, force
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, force