महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-27, verse-16
प्रादुरासीत्तदा राजंस्त्वत्सैन्ये भरतर्षभ ।
योधानां संप्रहृष्टानां तथा समभवत्स्वनः ॥१६॥
योधानां संप्रहृष्टानां तथा समभवत्स्वनः ॥१६॥
16. prādurāsīttadā rājaṁstvatsainye bharatarṣabha ,
yodhānāṁ saṁprahṛṣṭānāṁ tathā samabhavatsvanaḥ.
yodhānāṁ saṁprahṛṣṭānāṁ tathā samabhavatsvanaḥ.
16.
prāduraāsīt tadā rājan tvatsainye bharatarṣabha
yodhānām samprahṛṣṭānām tathā samabhavat svanaḥ
yodhānām samprahṛṣṭānām tathā samabhavat svanaḥ
16.
rājan bharatarṣabha tadā tvatsainye prāduraāsīt
tathā samprahṛṣṭānām yodhānām svanaḥ samabhavat
tathā samprahṛṣṭānām yodhānām svanaḥ samabhavat
16.
O King, best of the Bharatas, at that moment, in your army, such a roar arose from the exceedingly delighted warriors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रादुरआसीत् (prāduraāsīt) - arose, manifested (appeared, arose, manifested)
- तदा (tadā) - at that moment (then, at that time)
- राजन् (rājan) - O king
- त्वत्सैन्ये (tvatsainye) - in your army
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharatas (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
- योधानाम् (yodhānām) - of the warriors (of warriors, of fighters)
- सम्प्रहृष्टानाम् (samprahṛṣṭānām) - of the exceedingly delighted (warriors) (of the greatly delighted, of the exceedingly joyful)
- तथा (tathā) - such a (sound) (thus, so, similarly, such)
- समभवत् (samabhavat) - arose (arose, happened, became)
- स्वनः (svanaḥ) - a loud sound/roar (sound, noise, roar)
Words meanings and morphology
प्रादुरआसीत् (prāduraāsīt) - arose, manifested (appeared, arose, manifested)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prādurbhū
Prefix: prādur
Root: bhū (class 1)
Note: Combination of prādur (prefix) and āsīt (imperfect of as, 'to be')
तदा (tadā) - at that moment (then, at that time)
(indeclinable)
Adverbial form from the pronominal stem tad-
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
त्वत्सैन्ये (tvatsainye) - in your army
(noun)
Locative, neuter, singular of tvatsainya
tvatsainya - your army
Compound type : tatpuruṣa (tvat+sainya)
- tvat – you, your (ablative/genitive form used in compounds)
pronoun
From yuṣmad (you) - sainya – army, host, troop
noun (neuter)
Derived from senā (army)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharatas (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas (an epithet for eminent warriors in the Bharata lineage)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, an Indian, a warrior
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent, best
noun (masculine)
योधानाम् (yodhānām) - of the warriors (of warriors, of fighters)
(noun)
Genitive, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, combatant
Derived from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
सम्प्रहृष्टानाम् (samprahṛṣṭānām) - of the exceedingly delighted (warriors) (of the greatly delighted, of the exceedingly joyful)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of samprahṛṣṭa
samprahṛṣṭa - greatly delighted, exceedingly joyful, exultant
Past Passive Participle
Formed from root hṛṣ (to be glad, rejoice) with upasargas sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Modifies yodhānām
तथा (tathā) - such a (sound) (thus, so, similarly, such)
(indeclinable)
समभवत् (samabhavat) - arose (arose, happened, became)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sambhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
स्वनः (svanaḥ) - a loud sound/roar (sound, noise, roar)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svana
svana - sound, noise, roar, loud cry
Derived from root svan (to sound)
Root: svan (class 1)