Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-27, verse-102

मित्रप्रतीक्षया शल्य धार्तराष्ट्रस्य चोभयोः ।
अपवादतितिक्षाभिस्त्रिभिरेतैर्हि जीवसि ॥१०२॥
102. mitrapratīkṣayā śalya dhārtarāṣṭrasya cobhayoḥ ,
apavādatitikṣābhistribhiretairhi jīvasi.
102. mitrapratīkṣayā śalya dhārtarāṣṭrasya ca ubhayoḥ
apavādatitikṣābhiḥ tribhiḥ etaiḥ hi jīvasi
102. śalya,
(tvam) mitrapratīkṣayā ca dhārtarāṣṭrasya ubhayoḥ (pratīkṣayā),
apavādatitikṣābhiḥ,
etaiḥ tribhiḥ hi jīvasi
102. O Shalya, you certainly live by these three means: by waiting for friends, by relying on both the Dhārtarāṣṭras (i.e., Duryodhana and his closest allies), and by tolerating insults.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मित्रप्रतीक्षया (mitrapratīkṣayā) - by waiting for friends, by relying on friends
  • शल्य (śalya) - O Shalya
  • धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra's son, of Duryodhana
  • (ca) - and
  • उभयोः (ubhayoḥ) - of both
  • अपवादतितिक्षाभिः (apavādatitikṣābhiḥ) - by tolerating censure, by enduring insult
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
  • एतैः (etaiḥ) - by these
  • हि (hi) - indeed, certainly
  • जीवसि (jīvasi) - you live, you exist

Words meanings and morphology

मित्रप्रतीक्षया (mitrapratīkṣayā) - by waiting for friends, by relying on friends
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mitrapratīkṣā
mitrapratīkṣā - waiting for friends, expectation of friends
Compound type : tatpurusha (mitra+pratīkṣā)
  • mitra – friend, companion
    noun (masculine)
  • pratīkṣā – waiting, expectation, hope
    noun (feminine)
    action noun
    Derived from root īkṣ (to see) with upasarga prati
    Prefix: prati
    Root: īkṣ (class 1)
शल्य (śalya) - O Shalya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śalya
śalya - Shalya (a proper noun, name of a king)
धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra's son, of Duryodhana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana or any of his brothers)
Taddhita derivative from Dhṛtarāṣṭra
(ca) - and
(indeclinable)
उभयोः (ubhayoḥ) - of both
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of ubhaya
ubhaya - both, of two kinds
Note: Refers to two persons related to Dhārtarāṣṭra
अपवादतितिक्षाभिः (apavādatitikṣābhiḥ) - by tolerating censure, by enduring insult
(noun)
Instrumental, feminine, plural of apavādatitikṣā
apavādatitikṣā - tolerance of censure/insult
Compound type : tatpurusha (apavāda+titikṣā)
  • apavāda – censure, blame, reproach, calumny
    noun (masculine)
    action noun
    Derived from root vad (to speak) with upasarga apa
    Prefix: apa
    Root: vad (class 1)
  • titikṣā – forbearance, patience, endurance, tolerance
    noun (feminine)
    desiderative action noun
    Derived from desiderative stem of root tij (to endure)
    Root: tij (class 1)
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
(numeral)
Note: Agrees with 'etaiḥ'
एतैः (etaiḥ) - by these
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of etas
etas - this, these
हि (hi) - indeed, certainly
(indeclinable)
जीवसि (jīvasi) - you live, you exist
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jīv
present active 2nd singular
Derived from root jīv
Root: jīv (class 1)