Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-27, verse-86

यास्तिष्ठन्त्यः प्रमेहन्ति यथैवोष्ट्रीदशेरके ।
तासां विभ्रष्टलज्जानां निर्लज्जानां ततस्ततः ।
त्वं पुत्रस्तादृशीनां हि धर्मं वक्तुमिहेच्छसि ॥८६॥
86. yāstiṣṭhantyaḥ pramehanti yathaivoṣṭrīdaśerake ,
tāsāṁ vibhraṣṭalajjānāṁ nirlajjānāṁ tatastataḥ ,
tvaṁ putrastādṛśīnāṁ hi dharmaṁ vaktumihecchasi.
86. yāḥ tiṣṭhantyaḥ pramehanti yathā eva
uṣṭrīdaśerake tāsām vibhraṣṭalajjānām
nirlajjānām tatastataḥ tvam putraḥ
tādṛśīnām hi dharmam vaktum iha icchasi
86. tvam hi tādṛśīnām tāsām yāḥ tiṣṭhantyaḥ yathā eva uṣṭrīdaśerake tatastataḥ pramehanti,
(ca) vibhraṣṭalajjānām nirlajjānām,
(saḥ) putraḥ,
(san) iha dharmam vaktum icchasi.
86. You, the son of those women—who stand and urinate everywhere just like she-camels in the desert, and who are completely devoid of shame and utterly shameless—you indeed wish to declare the natural law (dharma) here?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • याः (yāḥ) - who (who, which)
  • तिष्ठन्त्यः (tiṣṭhantyaḥ) - standing (standing, remaining)
  • प्रमेहन्ति (pramehanti) - they urinate (they urinate (euphemistically 'excessive urination'))
  • यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
  • एव (eva) - just (indeed, only, just)
  • उष्ट्रीदशेरके (uṣṭrīdaśerake) - like she-camels in the desert (in the desert with a she-camel / among desert she-camels)
  • तासाम् (tāsām) - of those (women) (of those (feminine))
  • विभ्रष्टलज्जानाम् (vibhraṣṭalajjānām) - of those whose modesty has vanished (of those whose shame has fallen away, shameless)
  • निर्लज्जानाम् (nirlajjānām) - of the utterly shameless (of the shameless, immodest)
  • ततस्ततः (tatastataḥ) - everywhere, here and there (hither and thither, everywhere, from one place to another)
  • त्वम् (tvam) - you
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • तादृशीनाम् (tādṛśīnām) - of such (women) (of such, of those like that)
  • हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, because)
  • धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty, constitution (dharma))
  • वक्तुम् (vaktum) - to declare, to proclaim (to speak, to say, to declare)
  • इह (iha) - here (in this assembly/discussion) (here, in this world, in this matter)
  • इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire

Words meanings and morphology

याः (yāḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - which, who, what
तिष्ठन्त्यः (tiṣṭhantyaḥ) - standing (standing, remaining)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, existing, remaining
Present Active Participle
Present active participle of root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
प्रमेहन्ति (pramehanti) - they urinate (they urinate (euphemistically 'excessive urination'))
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prameh
Present Active Indicative
Third person plural present indicative of pra-mih (to pass urine).
Prefix: pra
Root: mih (class 1)
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
एव (eva) - just (indeed, only, just)
(indeclinable)
उष्ट्रीदशेरके (uṣṭrīdaśerake) - like she-camels in the desert (in the desert with a she-camel / among desert she-camels)
(noun)
Locative, masculine, singular of uṣṭrīdaśeraka
uṣṭrīdaśeraka - desert she-camel
Compound of uṣṭrī (she-camel) and daśeraka (desert/type of camel).
Compound type : tatpuruṣa (uṣṭrī+daśeraka)
  • uṣṭrī – she-camel
    noun (feminine)
  • daśeraka – desert, a species of camel
    noun (masculine)
Note: Comparison for the women's behavior.
तासाम् (tāsām) - of those (women) (of those (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, those
Genitive plural feminine of tad.
Note: Modifies putraḥ later in the sentence, indicating lineage.
विभ्रष्टलज्जानाम् (vibhraṣṭalajjānām) - of those whose modesty has vanished (of those whose shame has fallen away, shameless)
(adjective)
Genitive, feminine, plural of vibhraṣṭalajjā
vibhraṣṭalajjā - one whose shame has fallen away, shameless
Bahuvrīhi compound: vi-bhraṣṭa (fallen away) lajjā (shame).
Compound type : bahuvrīhi (vibhraṣṭa+lajjā)
  • vibhraṣṭa – fallen away, lost, ruined
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from vi-bhraṃś (to fall away).
    Prefix: vi
    Root: bhraṃś (class 1)
  • lajjā – shame, modesty, bashfulness
    noun (feminine)
    Root: lajj (class 1)
Note: Agrees with tāsām.
निर्लज्जानाम् (nirlajjānām) - of the utterly shameless (of the shameless, immodest)
(adjective)
Genitive, feminine, plural of nirlajjā
nirlajjā - shameless, immodest
Compound nir-lajjā (without shame).
Compound type : bahuvrīhi (nis+lajjā)
  • nis – out, without
    indeclinable
  • lajjā – shame, modesty
    noun (feminine)
    Root: lajj (class 1)
Note: Agrees with tāsām, reinforces the meaning of the previous word.
ततस्ततः (tatastataḥ) - everywhere, here and there (hither and thither, everywhere, from one place to another)
(indeclinable)
Repetition of tataḥ (from there).
Note: Modifies pramehanti.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Nominative singular of yuṣmad.
Note: Refers to Madraka.
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
तादृशीनाम् (tādṛśīnām) - of such (women) (of such, of those like that)
(adjective)
Genitive, feminine, plural of tādṛśa
tādṛśa - such, like that
Derived from tad-dṛś (seeing that).
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to the women described.
हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, because)
(indeclinable)
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty, constitution (dharma))
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, essential nature (dharma)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of vaktum.
वक्तुम् (vaktum) - to declare, to proclaim (to speak, to say, to declare)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive of root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
इह (iha) - here (in this assembly/discussion) (here, in this world, in this matter)
(indeclinable)
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active Indicative
Second person singular present indicative of root iṣ.
Root: iṣ (class 6)
Note: Subject is tvam.