महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-27, verse-12
हत्वा च सहितौ कृष्णौ तयोर्वित्तानि सर्वशः ।
तस्मै दद्यामहं यो मे प्रब्रूयात्केशवार्जुनौ ॥१२॥
तस्मै दद्यामहं यो मे प्रब्रूयात्केशवार्जुनौ ॥१२॥
12. hatvā ca sahitau kṛṣṇau tayorvittāni sarvaśaḥ ,
tasmai dadyāmahaṁ yo me prabrūyātkeśavārjunau.
tasmai dadyāmahaṁ yo me prabrūyātkeśavārjunau.
12.
hatvā ca sahitau kṛṣṇau tayoḥ vittāni sarvaśaḥ
tasmai dadyām aham yaḥ me prabrūyāt keśavārjunau
tasmai dadyām aham yaḥ me prabrūyāt keśavārjunau
12.
aham sahitau kṛṣṇau hatvā ca tayoḥ sarvaśaḥ
vittāni tasmai dadyām yaḥ me keśavārjunau prabrūyāt
vittāni tasmai dadyām yaḥ me keśavārjunau prabrūyāt
12.
And after killing both Kṛṣṇas (Keśava and Arjuna), I would give all their wealth entirely to him who would tell me their whereabouts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
- च (ca) - and
- सहितौ (sahitau) - both, together with
- कृष्णौ (kṛṣṇau) - referring to Vāsudeva Kṛṣṇa and Arjuna (the two Kṛṣṇas)
- तयोः (tayoḥ) - of the two Kṛṣṇas (of them (dual))
- वित्तानि (vittāni) - wealth, properties
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, in every way
- तस्मै (tasmai) - to him, for him
- दद्याम् (dadyām) - I would give
- अहम् (aham) - I
- यः (yaḥ) - who
- मे (me) - to me, for me
- प्रब्रूयात् (prabrūyāt) - would tell, would announce
- केशवार्जुनौ (keśavārjunau) - Keśava and Arjuna
Words meanings and morphology
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
absolutive
From root 'han' with suffix -tvā
Root: han (class 2)
Note: Used as a gerund or absolutive.
च (ca) - and
(indeclinable)
सहितौ (sahitau) - both, together with
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sahita
sahita - accompanied, together with, conjoined
Past Passive Participle
From 'sa' (with) and root 'dhā' (to place), often used as an adjective.
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
कृष्णौ (kṛṣṇau) - referring to Vāsudeva Kṛṣṇa and Arjuna (the two Kṛṣṇas)
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa, dark, black
तयोः (tayoḥ) - of the two Kṛṣṇas (of them (dual))
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
वित्तानि (vittāni) - wealth, properties
(noun)
Accusative, neuter, plural of vitta
vitta - wealth, property, riches, acquired
Past Passive Participle
From root 'vid' (to find, obtain)
Root: vid (class 6)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, in every way
(indeclinable)
Suffix -śas indicating 'in every way' or 'completely'
तस्मै (tasmai) - to him, for him
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he
दद्याम् (dadyām) - I would give
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of dā
Root: dā (class 3)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, myself
यः (yaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, whoever
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I
Note: Used as dative or genitive.
प्रब्रूयात् (prabrūyāt) - would tell, would announce
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of brū
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
केशवार्जुनौ (keśavārjunau) - Keśava and Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of keśavārjuna
keśavārjuna - Keśava and Arjuna
Compound type : dvandva (keśava+arjuna)
- keśava – Keśava (an epithet of Kṛṣṇa)
proper noun (masculine) - arjuna – Arjuna (a Pāṇḍava prince)
proper noun (masculine)