महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-27, verse-20
परासृजसि मिथ्या किं किं च त्वं बहु मूढवत् ।
अपात्रदाने ये दोषास्तान्मोहान्नावबुध्यसे ॥२०॥
अपात्रदाने ये दोषास्तान्मोहान्नावबुध्यसे ॥२०॥
20. parāsṛjasi mithyā kiṁ kiṁ ca tvaṁ bahu mūḍhavat ,
apātradāne ye doṣāstānmohānnāvabudhyase.
apātradāne ye doṣāstānmohānnāvabudhyase.
20.
parāsṛjasi mithyā kim kim ca tvam bahu mūḍhavat
| apātradāne ye doṣāḥ tān mohāt na avabudhyase
| apātradāne ye doṣāḥ tān mohāt na avabudhyase
20.
tvam mūḍhavat kim kim ca bahu mithyā parāsṛjasi? mohāt apātradāne ye doṣāḥ tān na avabudhyase.
20.
Why do you, like a fool, create so many falsehoods? Due to delusion (moha), you do not understand the faults (doṣa) that arise from giving (dāna) to an unworthy person.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परासृजसि (parāsṛjasi) - you create (falsehoods) (you utter, you create, you spread)
- मिथ्या (mithyā) - falsehoods (falsely, wrongly, untrue, falsehood)
- किम् (kim) - why (interrogative particle) (why, what, whether)
- किम् (kim) - why (interrogative particle) (why, what, whether)
- च (ca) - and, also
- त्वम् (tvam) - (Karna) (you)
- बहु (bahu) - so much, greatly (much, many, greatly)
- मूढवत् (mūḍhavat) - like a fool, foolishly
- अपात्रदाने (apātradāne) - in giving to an unworthy person, by giving to an unworthy person
- ये (ye) - that (referring to 'doṣāḥ') (who, which (plural))
- दोषाः (doṣāḥ) - faults, defects, evils
- तान् (tān) - those faults (them (masculine plural accusative))
- मोहात् (mohāt) - from delusion, due to delusion
- न (na) - not, no
- अवबुध्यसे (avabudhyase) - you understand, you perceive
Words meanings and morphology
परासृजसि (parāsṛjasi) - you create (falsehoods) (you utter, you create, you spread)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of parā-sṛj
Prefix: parā
Root: sṛj (class 6)
Note: The meaning 'to utter/create' fits the context of 'mithyā'.
मिथ्या (mithyā) - falsehoods (falsely, wrongly, untrue, falsehood)
(indeclinable)
Note: It is used as an adverb here, 'falsely'.
किम् (kim) - why (interrogative particle) (why, what, whether)
(indeclinable)
Note: Repetition of 'kim' ('kim kim ca') emphasizes the question, akin to 'why, why' or 'how much'.
किम् (kim) - why (interrogative particle) (why, what, whether)
(indeclinable)
Note: Repetition of 'kim' ('kim kim ca') emphasizes the question, akin to 'why, why' or 'how much'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the repeated 'kim'.
त्वम् (tvam) - (Karna) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
बहु (bahu) - so much, greatly (much, many, greatly)
(adjective)
of bahu
bahu - much, many, abundant, great
Note: Functions adverbially to modify 'parāsṛjasi' or 'mithyā'.
मूढवत् (mūḍhavat) - like a fool, foolishly
(indeclinable)
from mūḍha (foolish) + vat (suffix 'like/as')
Note: Functions adverbially.
अपात्रदाने (apātradāne) - in giving to an unworthy person, by giving to an unworthy person
(noun)
Locative, neuter, singular of apātradāna
apātradāna - giving to an unworthy person
Compound type : tatpuruṣa (a+pātra+dāna)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negative prefix - pātra – vessel, recipient, worthy person, suitable person
noun (neuter) - dāna – giving, gift, donation
noun (neuter)
action noun from root √dā
Root: dā (class 3)
Note: Refers to the context or circumstance of the action.
ये (ye) - that (referring to 'doṣāḥ') (who, which (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Relative pronoun referring to 'doṣāḥ'.
दोषाः (doṣāḥ) - faults, defects, evils
(noun)
Nominative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, sin, evil, error
Root: duṣ (class 4)
तान् (tān) - those faults (them (masculine plural accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative/anaphoric pronoun)
Note: Refers back to 'doṣāḥ'.
मोहात् (mohāt) - from delusion, due to delusion
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, bewilderment, ignorance
Root: muh (class 4)
Note: Indicates cause or reason.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Particle of negation.
अवबुध्यसे (avabudhyase) - you understand, you perceive
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of ava-budh
Middle voice (ātmanepada) form.
Prefix: ava
Root: budh (class 4)
Note: The prefix 'ava' often means 'down' or 'thoroughly', here enhancing 'to understand'.