महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-27, verse-43
महाघोषं महामेघं दर्दुरः प्रतिनर्दसि ।
कामतोयप्रदं लोके नरपर्जन्यमर्जुनम् ॥४३॥
कामतोयप्रदं लोके नरपर्जन्यमर्जुनम् ॥४३॥
43. mahāghoṣaṁ mahāmeghaṁ darduraḥ pratinardasi ,
kāmatoyapradaṁ loke naraparjanyamarjunam.
kāmatoyapradaṁ loke naraparjanyamarjunam.
43.
mahāghoṣam mahāmegham darduraḥ pratinardasi
kāmatoyapradam loke naraparjanyam arjunam
kāmatoyapradam loke naraparjanyam arjunam
43.
darduraḥ mahāghoṣam mahāmegham kāmatoyapradam loke
pratinardasi [tvam] arjunam naraparjanyam [pratinardasi]
pratinardasi [tvam] arjunam naraparjanyam [pratinardasi]
43.
Just as a frog croaks in imitation of a great, thundering cloud, which provides desired water to the world, so do you croak in defiance of Arjuna, who is a man like a rain-cloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महाघोषम् (mahāghoṣam) - very loud (like a cloud) (of great sound, very loud, thundering)
- महामेघम् (mahāmegham) - a large, thundering cloud (great cloud)
- दर्दुरः (darduraḥ) - frog
- प्रतिनर्दसि (pratinardasi) - you croak in imitation/defiance (like a frog) (you roar in response, you imitate with a roar, you challenge with a roar)
- कामतोयप्रदम् (kāmatoyapradam) - provider of desired rain (like a cloud) (giver of desired water)
- लोके (loke) - in the world, in the universe, among people
- नरपर्जन्यम् (naraparjanyam) - Arjuna, compared to a rain-cloud among men for his generosity or power (man-raincloud, a man like a rain-cloud)
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
Words meanings and morphology
महाघोषम् (mahāghoṣam) - very loud (like a cloud) (of great sound, very loud, thundering)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāghoṣa
mahāghoṣa - great sound, loud noise, great roar
Compound type : karmadhāraya (mahā+ghoṣa)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ghoṣa – sound, noise, roar, cry
noun (masculine)
Root: ghuṣ (class 1)
महामेघम् (mahāmegham) - a large, thundering cloud (great cloud)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāmegha
mahāmegha - great cloud
Compound type : karmadhāraya (mahā+megha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - megha – cloud, rain-cloud
noun (masculine)
Root: mih (class 1)
दर्दुरः (darduraḥ) - frog
(noun)
Nominative, masculine, singular of dardura
dardura - frog
प्रतिनर्दसि (pratinardasi) - you croak in imitation/defiance (like a frog) (you roar in response, you imitate with a roar, you challenge with a roar)
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of pratinard
Prefix: prati
Root: nard (class 1)
कामतोयप्रदम् (kāmatoyapradam) - provider of desired rain (like a cloud) (giver of desired water)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāmatoyaprada
kāmatoyaprada - giver of desired water
Compound type : upapada-tatpuruṣa (kāma-toya+prada)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - toya – water
noun (neuter)
Root: tu - prada – giving, bestowing, giver
adjective
agent noun
From pra-dA + a
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
लोके (loke) - in the world, in the universe, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Root: lok (class 1)
नरपर्जन्यम् (naraparjanyam) - Arjuna, compared to a rain-cloud among men for his generosity or power (man-raincloud, a man like a rain-cloud)
(noun)
Accusative, masculine, singular of naraparjanya
naraparjanya - a man who is a rain-cloud, a rain-cloud among men
Compound type : karmadhāraya (nara+parjanya)
- nara – man, human being
noun (masculine) - parjanya – rain-cloud, god of rain
noun (masculine)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava prince)