बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-50, verse-55
तद्भावस्य दशायास्तु विपरीतफलं भवेत् ।
सद्दृष्टेऽपि शुभं ब्रूयान्निर्विशंकं द्विजोत्तम ॥५५॥
सद्दृष्टेऽपि शुभं ब्रूयान्निर्विशंकं द्विजोत्तम ॥५५॥
55. tadbhāvasya daśāyāstu viparītaphalaṃ bhavet .
saddṛṣṭe'pi śubhaṃ brūyānnirviśaṃkaṃ dvijottama.
saddṛṣṭe'pi śubhaṃ brūyānnirviśaṃkaṃ dvijottama.
55.
tadbhāvasya daśāyāḥ tu viparītaphalām bhavet
sad-dṛṣṭe api śubham brūyāt nirviśaṅkam dvijottama
sad-dṛṣṭe api śubham brūyāt nirviśaṅkam dvijottama
55.
During the planetary period (daśā) of a particular house (bhāva), adverse results may occur. However, even if it is aspected by a benefic (graha), O best among the twice-born (dvijottama), one should declare auspicious results without hesitation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद्भावस्य (tadbhāvasya) - of that house, of that disposition
- दशायाः (daśāyāḥ) - of the planetary period (daśā)
- तु (tu) - but, however, indeed
- विपरीतफलाम् (viparītaphalām) - an opposite result, adverse result
- भवेत् (bhavet) - may occur, should be
- सद्-दृष्टे (sad-dṛṣṭe) - when well-aspected, when seen by a benefic
- अपि (api) - even, also, too
- शुभम् (śubham) - auspicious, good, benefic (result)
- ब्रूयात् (brūyāt) - one should declare/say
- निर्विशङ्कम् (nirviśaṅkam) - fearlessly, without doubt
- द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of the twice-born (Brahmins)
Words meanings and morphology
तद्भावस्य (tadbhāvasya) - of that house, of that disposition
(noun)
Genitive, masculine, singular of tadbhāva
tadbhāva - that state, that condition, that house (in astrology)
Compound type : tatpurusha (tad+bhāva)
- tad – that, this
pronoun (neuter) - bhāva – state, condition, feeling, house (in astrology)
noun (masculine)
दशायाः (daśāyāḥ) - of the planetary period (daśā)
(noun)
Genitive, feminine, singular of daśā
daśā - state, condition, planetary period (daśā)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
विपरीतफलाम् (viparītaphalām) - an opposite result, adverse result
(noun)
Nominative, neuter, singular of viparītaphala
viparītaphala - opposite fruit, contrary result, adverse outcome
Compound type : tatpurusha (viparīta+phala)
- viparīta – opposite, reversed, contrary
adjective
Past Passive Participle
Derived from verb root 'i' (to go) with prefixes 'vi' and 'pari'
Prefixes: vi+pari
Root: i - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
भवेत् (bhavet) - may occur, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सद्-दृष्टे (sad-dṛṣṭe) - when well-aspected, when seen by a benefic
(adjective)
Locative, singular of sad-dṛṣṭa
sad-dṛṣṭa - well-seen, benefic-aspected
Compound type : karmadharaya (sat+dṛṣṭa)
- sat – good, benefic, true
adjective
Present Active Participle
Present participle of 'as' (to be)
Root: as - dṛṣṭa – seen, aspected
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
शुभम् (śubham) - auspicious, good, benefic (result)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, good, benefic, prosperity
Note: Object of the verb 'brūyāt'.
ब्रूयात् (brūyāt) - one should declare/say
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of brū
Root: brū (class 2)
निर्विशङ्कम् (nirviśaṅkam) - fearlessly, without doubt
(indeclinable)
Compound type : avyayibhava (nis+viśaṅka)
- nis – without, out, free from
indeclinable
Prefix: nis - viśaṅka – doubt, fear
noun (feminine)
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of the twice-born (Brahmins)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born (dvija)
Compound type : tatpurusha (dvija+uttama)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya), bird, tooth
noun (masculine) - uttama – best, highest, excellent
adjective (masculine)