बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-50, verse-46
राहुर्दशान्ते सर्वस्वनाशो मरणबन्धने ।
दशान्निर्वासनं वा स्यात्कष्टं वा महदश्नुते ॥४६॥
दशान्निर्वासनं वा स्यात्कष्टं वा महदश्नुते ॥४६॥
46. rāhurdaśānte sarvasvanāśo maraṇabandhane .
daśānnirvāsanaṃ vā syātkaṣṭaṃ vā mahadaśnute.
daśānnirvāsanaṃ vā syātkaṣṭaṃ vā mahadaśnute.
46.
rāhuḥ daśānte sarvasvanāśaḥ maraṇabandhane
daśāt nirvāsanam vā syāt kaṣṭam vā mahat aśnute
daśāt nirvāsanam vā syāt kaṣṭam vā mahat aśnute
46.
At the conclusion of Rahu's (rāhu) planetary period (dasha), there may be a total loss of all possessions (sarvasvanāśa), death (maraṇa), or imprisonment (bandhana). Alternatively, there could be exile (nirvāsana) or one might experience great distress (kaṣṭa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राहुः (rāhuḥ) - the shadowy planet Rahu (Rahu, the ascending lunar node)
- दशान्ते (daśānte) - at the end of a planetary period (dasha) (at the end of a period, at the end of a dasha)
- सर्वस्वनाशः (sarvasvanāśaḥ) - complete loss of wealth and assets (destruction of all possessions, total ruin)
- मरणबन्धने (maraṇabandhane) - death or imprisonment (as outcomes) (death or imprisonment, in death and imprisonment)
- दशात् (daśāt) - from one's state or place, leading to exile (from the dasha, from the state/condition)
- निर्वासनम् (nirvāsanam) - exile from one's home or country (exile, banishment)
- वा (vā) - or (or, either, or else)
- स्यात् (syāt) - may happen, could be (may be, let it be, happens)
- कष्टम् (kaṣṭam) - great suffering or distress (difficulty, trouble, suffering, pain)
- वा (vā) - or (or, either, or else)
- महत् (mahat) - severe, profound (great, large, important)
- अश्नुते (aśnute) - one experiences, one undergoes (he obtains, he enjoys, he experiences)
Words meanings and morphology
राहुः (rāhuḥ) - the shadowy planet Rahu (Rahu, the ascending lunar node)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāhu
rāhu - Rahu, ascending node of the moon, serpent demon
दशान्ते (daśānte) - at the end of a planetary period (dasha) (at the end of a period, at the end of a dasha)
(noun)
Locative, masculine, singular of daśānta
daśānta - end of a dasha, end of a state
Compound type : tatpurusha (daśā+anta)
- daśā – state, condition, period, planetary period
noun (feminine) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine)
Note: Locative absolute construction, implying 'when the Rahu dasha ends'.
सर्वस्वनाशः (sarvasvanāśaḥ) - complete loss of wealth and assets (destruction of all possessions, total ruin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvasvanāśa
sarvasvanāśa - destruction of all possessions, total ruin
Compound type : tatpurusha (sarvasva+nāśa)
- sarvasva – all property, entire wealth, everything one possesses
noun (neuter) - nāśa – destruction, loss, ruin, disappearance
noun (masculine)
agent noun from √naś
Root: naś (class 4)
मरणबन्धने (maraṇabandhane) - death or imprisonment (as outcomes) (death or imprisonment, in death and imprisonment)
(noun)
Locative, neuter, singular of maraṇabandhana
maraṇabandhana - death and imprisonment, or imprisonment leading to death
Compound type : dvandva (maraṇa+bandhana)
- maraṇa – dying, death, demise
noun (neuter)
action noun from √mṛ
Root: mṛ (class 6) - bandhana – binding, tying, imprisonment, confinement, bond
noun (neuter)
action noun from √bandh
Root: bandh (class 9)
Note: Locative case, indicating 'in the matter of death or imprisonment'.
दशात् (daśāt) - from one's state or place, leading to exile (from the dasha, from the state/condition)
(noun)
Ablative, feminine, singular of daśā
daśā - state, condition, period, planetary period
Note: 'from the state/condition,' referring to being ousted from one's current situation or place.
निर्वासनम् (nirvāsanam) - exile from one's home or country (exile, banishment)
(noun)
neuter, singular of nirvāsana
nirvāsana - driving out, banishment, exile, expulsion
action noun from nir + √vas (to dwell)
Prefix: nir
Root: vas (class 1)
Note: Nominative singular here.
वा (vā) - or (or, either, or else)
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - may happen, could be (may be, let it be, happens)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Optative mood, 3rd person singular
from √as (to be)
Root: as (class 2)
कष्टम् (kaṣṭam) - great suffering or distress (difficulty, trouble, suffering, pain)
(noun)
neuter, singular of kaṣṭa
kaṣṭa - difficult, painful, miserable; difficulty, pain, suffering
Past Passive Participle from √kaṣ (to rub, trouble)
Root: kaṣ (class 1)
Note: Nominative singular here.
वा (vā) - or (or, either, or else)
(indeclinable)
महत् (mahat) - severe, profound (great, large, important)
(adjective)
neuter, singular of mahat
mahat - great, large, immense, important, mighty
Present Active Participle from √mah (to be great)
Root: mah (class 1)
Note: Used adverbially or modifying an implied kaṣṭam.
अश्नुते (aśnute) - one experiences, one undergoes (he obtains, he enjoys, he experiences)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of aś
Present tense, 3rd person singular, middle voice
from √aś (to obtain/pervade)
Root: aś (class 5)
Note: This is from √aś (to obtain, to enjoy, to experience).