बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-50, verse-4
यो यो दशाप्रदो राशिस्तस्य रन्ध्रत्रिकोणके ।
पापखेटयुते विप्र तद्दशा दुःखदायिका ॥४॥
पापखेटयुते विप्र तद्दशा दुःखदायिका ॥४॥
4. yo yo daśāprado rāśistasya randhratrikoṇake .
pāpakheṭayute vipra taddaśā duḥkhadāyikā.
pāpakheṭayute vipra taddaśā duḥkhadāyikā.
4.
yaḥ yaḥ daśāpradaḥ rāśiḥ tasya randhratrikoṇake
pāpakheṭayute vipra tat daśā duḥkhadāyikā
pāpakheṭayute vipra tat daśā duḥkhadāyikā
4.
O Brahmin (vipra), for whichever sign is the Dasha giver, if its 8th or trine houses are associated with malefic planets, then that particular Dasha period will be a cause of suffering.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - whichever (sign) (who, which, whichever)
- यः (yaḥ) - whichever (sign) - repetition emphasizes 'each and every' (who, which, whichever)
- दशाप्रदः (daśāpradaḥ) - the planetary lord or sign that initiates or rules a specific Dasha period (giver of Dasha, Dasha lord)
- राशिः (rāśiḥ) - zodiacal sign (that is the Dasha giver) (sign, heap, quantity)
- तस्य (tasya) - of that (Dasha-giving) sign (his, its, of that)
- रन्ध्रत्रिकोणके (randhratrikoṇake) - in the 8th house (randhra) or the 5th/9th houses (trikoṇa) from the Dasha-giving sign (in the 8th or trine houses)
- पापखेटयुते (pāpakheṭayute) - when (the 8th or trine houses) are aspected or occupied by malefic planets (when joined with malefic planets)
- विप्र (vipra) - O Brahmin (vipra), an address to the disciple Maitreya (Brahmin, priest, inspired one)
- तत् (tat) - that specific (Dasha period) (that, this)
- दशा (daśā) - planetary Dasha period (state, condition, planetary period)
- दुःखदायिका (duḥkhadāyikā) - will bring unhappiness or adverse experiences (causing sorrow, giving misery)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - whichever (sign) (who, which, whichever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
यः (yaḥ) - whichever (sign) - repetition emphasizes 'each and every' (who, which, whichever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
दशाप्रदः (daśāpradaḥ) - the planetary lord or sign that initiates or rules a specific Dasha period (giver of Dasha, Dasha lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daśāprada
daśāprada - giver of a Dasha, that which bestows a planetary period
Compound type : tatpuruṣa (daśā+prada)
- daśā – state, condition, planetary period
noun (feminine) - prada – giver, bestower, causing
adjective (masculine)
kṛt suffix -da
Derived from root dā (to give) with prefix pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
राशिः (rāśiḥ) - zodiacal sign (that is the Dasha giver) (sign, heap, quantity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rāśi
rāśi - heap, mass, collection; zodiacal sign
तस्य (tasya) - of that (Dasha-giving) sign (his, its, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
रन्ध्रत्रिकोणके (randhratrikoṇake) - in the 8th house (randhra) or the 5th/9th houses (trikoṇa) from the Dasha-giving sign (in the 8th or trine houses)
(noun)
Locative, neuter, singular of randhratrikoṇaka
randhratrikoṇaka - the 8th house and trine houses (5th & 9th)
Compound type : dvandva (randhra+trikoṇa+ka)
- randhra – hole, aperture; the 8th astrological house
noun (neuter) - trikoṇa – triangle, trine; the 5th and 9th astrological houses
noun (neuter) - ka – a suffix, often for emphasis or diminutive
suffix (neuter)
Note: Used in locative absolute construction
पापखेटयुते (pāpakheṭayute) - when (the 8th or trine houses) are aspected or occupied by malefic planets (when joined with malefic planets)
(adjective)
Locative, neuter, singular of pāpakheṭayukta
pāpakheṭayukta - joined or associated with malefic planets
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+kheṭa+yukta)
- pāpa – evil, bad, malefic, sin
adjective (masculine) - kheṭa – planet, celestial body
noun (masculine) - yukta – joined, associated, connected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
Note: Used in locative absolute construction, matching gender/number/case of 'randhratrikoṇake'
विप्र (vipra) - O Brahmin (vipra), an address to the disciple Maitreya (Brahmin, priest, inspired one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - inspired, wise, a Brahmin, a priest
तत् (tat) - that specific (Dasha period) (that, this)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Agrees with 'daśā'
दशा (daśā) - planetary Dasha period (state, condition, planetary period)
(noun)
Nominative, feminine, singular of daśā
daśā - state, condition, period, planetary period
दुःखदायिका (duḥkhadāyikā) - will bring unhappiness or adverse experiences (causing sorrow, giving misery)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duḥkhadāyikā
duḥkhadāyikā - causing sorrow, bringing misery, pain-giving
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+dāyikā)
- duḥkha – sorrow, suffering, pain, unhappiness
noun (neuter) - dāyikā – giver, bestower, causing (feminine form)
adjective (feminine)
agent noun/feminine derivative
From root dā (to give) with suffix -āka, then feminized
Root: dā (class 3)