बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-50, verse-51
चन्द्र्शुक्रौ द्वादश चेद्राजकोपो भवेद्ध्रुवम् ।
भौमकेतू तत्र यदि वधोऽग्नेर्महती व्यथा ॥५१॥
भौमकेतू तत्र यदि वधोऽग्नेर्महती व्यथा ॥५१॥
51. candrśukrau dvādaśa cedrājakopo bhaveddhruvam .
bhaumaketū tatra yadi vadho'gnermahatī vyathā.
bhaumaketū tatra yadi vadho'gnermahatī vyathā.
51.
candraśukrau dvādaśa cet rājakopaḥ bhavet dhruvam
| bhaumaketū tatra yadi vadhaḥ agneḥ mahatī vyathā
| bhaumaketū tatra yadi vadhaḥ agneḥ mahatī vyathā
51.
If the Moon and Venus are in the twelfth house, royal displeasure will certainly occur. If Mars and Ketu are there (in the twelfth house), then death by fire or great suffering will result.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चन्द्रशुक्रौ (candraśukrau) - the Moon and Venus
- द्वादश (dvādaśa) - in the twelfth astrological house (twelve, in the twelfth (house))
- चेत् (cet) - if
- राजकोपः (rājakopaḥ) - displeasure from royal or governmental authorities (royal anger, king's wrath, displeasure from authorities)
- भवेत् (bhavet) - will occur (may be, should be, would happen)
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixedly
- भौमकेतू (bhaumaketū) - Mars and Ketu
- तत्र (tatra) - in the twelfth house (as per previous clause) (there, in that place)
- यदि (yadi) - if, in case
- वधः (vadhaḥ) - killing, slaying, death
- अग्नेः (agneḥ) - by means of fire (of fire, by fire)
- महती (mahatī) - great, large, immense
- व्यथा (vyathā) - suffering, distress, pain, agitation
Words meanings and morphology
चन्द्रशुक्रौ (candraśukrau) - the Moon and Venus
(noun)
Nominative, masculine, dual of candraśukra
candraśukra - the Moon and Venus
Compound type : dvandva (candra+śukra)
- candra – Moon; camphor
proper noun (masculine) - śukra – Venus; semen; white, bright
proper noun (masculine)
द्वादश (dvādaśa) - in the twelfth astrological house (twelve, in the twelfth (house))
(adjective)
Locative, neuter, singular of dvādaśa
dvādaśa - twelve, twelfth
Note: Used as an indeclinable or locative singular referring to the 12th house.
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
राजकोपः (rājakopaḥ) - displeasure from royal or governmental authorities (royal anger, king's wrath, displeasure from authorities)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājakopa
rājakopa - royal anger, king's wrath, displeasure of the government/authorities
Compound type : tatpuruṣa (rājan+kopa)
- rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - kopa – anger, wrath, fury
noun (masculine)
derived from root kup 'to be angry'
Root: kup (class 4)
भवेत् (bhavet) - will occur (may be, should be, would happen)
(verb)
3rd person , singular, active, potential (vidhi liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixedly
(indeclinable)
भौमकेतू (bhaumaketū) - Mars and Ketu
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhaumaketu
bhaumaketu - Mars (bhauma) and Ketu
Compound type : dvandva (bhauma+ketu)
- bhauma – Mars (son of earth); earthly, terrestrial
proper noun (masculine)
from bhūmi (earth) - ketu – Ketu (the descending node of the moon, a shadow planet); banner, flag, sign
proper noun (masculine)
तत्र (tatra) - in the twelfth house (as per previous clause) (there, in that place)
(indeclinable)
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
वधः (vadhaḥ) - killing, slaying, death
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, death, destruction
derived from root vadh 'to strike, kill'
Root: vadh (class 1)
अग्नेः (agneḥ) - by means of fire (of fire, by fire)
(noun)
Genitive, masculine, singular of agni
agni - fire; the deity Agni
महती (mahatī) - great, large, immense
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, immense, important
व्यथा (vyathā) - suffering, distress, pain, agitation
(noun)
Nominative, feminine, singular of vyathā
vyathā - pain, suffering, distress, trouble, anxiety, agitation
derived from root vyath 'to be agitated, troubled'
Root: vyath (class 1)