बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-50, verse-16
उक्तस्थानगते सौम्ये ततः सौख्यं विनिर्दिशेत् ।
केन्द्रस्थानगते सौम्ये लाभः शत्रुजपप्रदः ॥१६॥
केन्द्रस्थानगते सौम्ये लाभः शत्रुजपप्रदः ॥१६॥
16. uktasthānagate saumye tataḥ saukhyaṃ vinirdiśet .
kendrasthānagate saumye lābhaḥ śatrujapapradaḥ.
kendrasthānagate saumye lābhaḥ śatrujapapradaḥ.
16.
ukta-sthāna-gate saumye tataḥ saukhyam vinirdiśet
kendra-sthāna-gate saumye lābhaḥ śatru-japa-pradaḥ
kendra-sthāna-gate saumye lābhaḥ śatru-japa-pradaḥ
16.
When a benefic planet is situated in the aforementioned houses (the ninth and tenth), happiness should be declared. Similarly, when a benefic planet is in an angular house (kendra), it bestows gains and victory over enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उक्त-स्थान-गते (ukta-sthāna-gate) - when a planet is in the mentioned houses (9th or 10th) (when gone to the mentioned place)
- सौम्ये (saumye) - when a benefic planet is present (in a benefic planet; gentle; related to Soma or Moon)
- ततः (tataḥ) - then, from that
- सौख्यम् (saukhyam) - happiness, comfort
- विनिर्दिशेत् (vinirdiśet) - should be indicated/declared
- केन्द्र-स्थान-गते (kendra-sthāna-gate) - when a planet is in an angular house (kendra) (when gone to an angular place)
- सौम्ये (saumye) - when a benefic planet is present (in a benefic planet; gentle; related to Soma or Moon)
- लाभः (lābhaḥ) - gain, profit
- शत्रु-जप-प्रदः (śatru-japa-pradaḥ) - giver of victory over enemies, bestowing overcoming of enemies
Words meanings and morphology
उक्त-स्थान-गते (ukta-sthāna-gate) - when a planet is in the mentioned houses (9th or 10th) (when gone to the mentioned place)
(adjective)
Locative, masculine, singular of uktasthānagata
uktasthānagata - gone to the mentioned place, situated in the aforementioned location
Tatpuruṣa compound of ukta (mentioned), sthāna (place), and gata (gone).
Compound type : tatpuruṣa (ukta+sthāna+gata)
- ukta – said, spoken, mentioned
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2) - sthāna – place, position, abode
noun (neuter)
Root: sthā (class 1) - gata – gone, arrived, situated
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
सौम्ये (saumye) - when a benefic planet is present (in a benefic planet; gentle; related to Soma or Moon)
(adjective)
Locative, masculine, singular of saumya
saumya - benefic, gentle, auspicious; relating to Soma or Moon; a benefic planet
Derived from soma (moon)
ततः (tataḥ) - then, from that
(indeclinable)
सौख्यम् (saukhyam) - happiness, comfort
(noun)
Nominative, neuter, singular of saukhya
saukhya - happiness, comfort, well-being, pleasure
Derived from sukha (happiness).
विनिर्दिशेत् (vinirdiśet) - should be indicated/declared
(verb)
3rd person , singular, active, potential optative (vidhi-liṅ) of vinirdiś
Root diś (to point) with prefixes vi and nir.
Prefixes: vi+nir
Root: diś (class 6)
केन्द्र-स्थान-गते (kendra-sthāna-gate) - when a planet is in an angular house (kendra) (when gone to an angular place)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kendrasthānagata
kendrasthānagata - gone to an angular place, situated in an angular house
Tatpuruṣa compound of kendra (angle), sthāna (place), and gata (gone).
Compound type : tatpuruṣa (kendra+sthāna+gata)
- kendra – center, angle, quadrant (astrological house 1, 4, 7, 10)
noun (neuter) - sthāna – place, position, abode
noun (neuter)
Root: sthā (class 1) - gata – gone, arrived, situated
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
सौम्ये (saumye) - when a benefic planet is present (in a benefic planet; gentle; related to Soma or Moon)
(adjective)
Locative, masculine, singular of saumya
saumya - benefic, gentle, auspicious; relating to Soma or Moon; a benefic planet
Derived from soma (moon)
लाभः (lābhaḥ) - gain, profit
(noun)
Nominative, masculine, singular of lābha
lābha - gain, acquisition, profit, advantage
From root labh (to obtain)
Root: labh (class 1)
शत्रु-जप-प्रदः (śatru-japa-pradaḥ) - giver of victory over enemies, bestowing overcoming of enemies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrujapaprada
śatrujapaprada - bestowing victory over enemies, giving success in overcoming adversaries
Tatpuruṣa compound of śatru (enemy), japa (chanting/overcoming), and prada (giver).
Compound type : tatpuruṣa (śatru+japa+prada)
- śatru – enemy, adversary
noun (masculine) - japa – muttering, whispering, incantation; overcoming, conquering (in compound context)
noun (masculine)
From root jap (to mutter).
Root: jap (class 1) - prada – giving, bestowing, granting
adjective (masculine)
verbal derivative
From root dā (to give) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)